有奖纠错
| 划词

C'est une occasion en or! Profites-en!.

这是个难得的机遇!可要啊!

评价该例句:好评差评指正

Un véritable bijou, occasion exceptionnelle à saisir rapidement.

真正的宝,难得的机会,(特别机遇)赶快

评价该例句:好评差评指正

Aujourd’hui, avec le recul, je pense que j’aurais pu gagner du temps dans mes études.

现在,要倒退的话,我想我要时间学习。但现在我不再后悔当时的决定。

评价该例句:好评差评指正

Ils disent prendre le temps de vivre sans se tuer à vouloir tourjours plus d'argent.

他们颂扬时间生活而不要总是追求更多的金钱而浪费生命。

评价该例句:好评差评指正

La stabilité et la sécurité devaient être accompagnées d'efforts plus soutenus pour atteindre ces objectifs.

代表团认为,在努力实现稳定与安全的同时,努力实现上述目标。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes s'emploient activement à chercher un emploi ou à créer une entreprise.

积极机会找工作或开办私人企业。

评价该例句:好评差评指正

La délégation jordanienne estime qu'il est temps de codifier le régime juridique des contre-mesures.

约旦代表团认为,应该时间编纂反措施法律制度。

评价该例句:好评差评指正

Ne perdons pas de temps à nous acquitter de notre devoir.

让我们时机履行我们的责任。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait accélérer l'exécution du projet de l'ISAB concernant l'établissement des états financiers des PME.

国际会计准则理事会关于中小企业报告问题的项目应执行。

评价该例句:好评差评指正

Depuis le Sommet mondial, l'Assemblée générale s'est embarquée dans une intense période de réforme.

自从世界首脑会议以来,大会直在进行改革。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons aller de l'avant, car beaucoup reste à faire.

我们,因为还有许多工作要做。

评价该例句:好评差评指正

Il convient donc d'aller de l'avant sans délai.

因此,应该时间采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, lorsque celles-ci se présentent, la République d'Haïti s'empresse d'y donner suite.

不过,旦收到,海地共和国将答复。

评价该例句:好评差评指正

Le NEPAD doit maintenant faire face à des efforts de mise en oeuvre.

非洲发展新伙伴关系实施的努力。

评价该例句:好评差评指正

Vite wa …. au travail il n’y aura bientot plus assez de lumière

快点,哇奥,吧,马上就要光线不足了。

评价该例句:好评差评指正

La question de la liberté de mouvement des dhows dans la région doit être examinée d'urgence.

三角帆船在该区域的运营不受管束,这个问题处理。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositifs d'incitation privilégiant le rôle d'appui du secteur privé doivent bénéficier d'un rang de priorité élevé.

作为优先重点建立奖励措施框架,促使私营部门发挥支助作用。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, il importe d'aborder la question de la fracture numérique avant qu'il ne soit trop tard.

因此,解决数码鸿沟现象,以免太晚。

评价该例句:好评差评指正

Nous accélérons maintenant la construction du projet d'irrigation de Parwan et celui d'un hôpital public à Kaboul.

我们目前正在落实帕尔旺水利工程和喀布尔共和国医院等援建项目。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a fait avancer l'application de mesures de prévention du harcèlement sexuel centrées sur les institutions publiques.

政府直在实施以公共机构为重点的性骚扰预防措施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从明天起, 从命, 从某人手中抢走某物, 从某事取利, 从某种观点来看, 从那儿, 从那里, 从那时起, 从鸟巢中掏取, 从旁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

少儿法语

Allez vite, vite, pousse toi, j'y vais !

快一点,快点,抓紧点,我要出发!

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Mets-toi à la révision sans perdre de temps.

抓紧时间复习吧。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Dis, Didou, a quoi ça sert une ventouse? A s’agripper.

Didou,吸盘有什么用啊?这是用来抓紧东西的。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Mais bien sûr, accrochez-vous tous les deux à mon aileron.

当然了,们俩抓紧我的鱼鳍。

评价该例句:好评差评指正
版小猪佩奇

Allez les enfants, tenez moi bien la main. On rentre à la maison !

走吧孩子们,抓紧我的手。我们回了!

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Il faut que je me dépêche !

我得抓紧时间了!

评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣斗士》电影版

Vous deux, ne perdez pas vos temps!

们两个,抓紧时间!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Dernière ligne droite, il faut y aller.

最后冲刺,要抓紧了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Allez vite, le temps passe, il faut se dépêcher là, tout le monde.

快点,时间不多了,大抓紧

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Attention, les inscriptions sont ouvertes uniquement cette semaine, donc dépêchez-vous.

注意了,只有这周才能报名,所以们要抓紧时间哦。

评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

Vite!Accouche d’un enfant du signe chinois de coq.

快点抓紧生个属鸡的。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On roule bien le tout, on maintient et on ficelle le tout.

把所有香料好好卷起来,抓紧它们,然后用绳子将它们捆起来。

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

C'est aujourd'hui qu'on a toute la vie. C'est maintenant qu'on doit prendre le temps.

今日我们就拥有整个生命。现在我们就该抓紧时间。

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

C'est aujourd'hui qu'on a toute la vie. C'est maintenant qu'on a de plus urgent.

今日我们就拥有整个生命。现在就最该抓紧

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

À trente ans, on commence à vieillir et il faut profiter de tout.

人到三十就开始衰退,必须抓紧一切。"

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Allez mon garçon, il ne reste plus beaucoup de temps.

抓紧了兄弟们,时间不多了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Mettez-vous chacun devant un balai. Allez, dépêchez-vous !

“每个人都站到一把飞天扫帚旁边。快,快,抓紧时间。”

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Ses yeux brillèrent d’un vif éclat ; sa main devint menaçante.

他的眼睛发光;他的手用力抓紧我。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Je n'aurais jamais dû, dit Keira en s'accrochant à la paroi.

“我本不该… … ”凯拉一边说一边抓紧身旁的岩壁。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Il a sûrement trouvé refuge quelque part, taisez-vous et accrochez-vous à moi.

“他肯定在某个地方躲着呢,快别喊啦,抓紧我!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从轻, 从轻发落, 从球座发球, 从圈, 从权, 从任何意义上说, 从戎, 从容, 从容不迫, 从容不迫地行动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接