Le niveau de pauvreté alimentaire et de pauvreté d'avoirs demeure inchangé.
粮食短缺和承袭贫困的程度依

。
Bien qu'ayant hérité du même peuplement multiethnique et d'une société fracturée par l'opposition des communautés et par la discrimination raciale, à l'instar du Guyana, la Trinité-et-Tobago fait face à une moindre polarisation ethnique.
该
虽
像圭亚那一样,承袭了类似的一个多种族的
口和一个因社区间冲突和种族歧视而分裂的社会,但它面临的种族分化程度较小。
En cas de soupçon, que des valeurs patrimoniales appartiennent à Oussama ben Laden, à des membres d'Al-Qaida ou à des Taliban, les intermédiaires financiers sont tenus de faire les deux déclarations décrites au chiffre 10 ci-dessus.
如果怀疑有属于乌萨马·本·拉丹、“基地”组织或塔利班的承袭资产,金融中介机构有义务作出上文第10所述的两项报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
火枪手 Les Trois Mousquetaires