有奖纠错
| 划词

Attention de leur propre argent, les gens sortent est de trouver l`argent.

当心自己的钱,人们出来就是为找钱

评价该例句:好评差评指正

Ils ont fouillé nos poches pour trouver de l'argent et comme ils n'ont rien trouvé, ils nous ont battus.

他们伸进我们的口袋里找钱,却分文没有找到,于是我们被痛顿。

评价该例句:好评差评指正

Chaque fois qu'un incendie est signalé, il nous faut tout d'abord trouver des pompes à incendie et les fonds nécessaires pour les faire marcher avant de pouvoir commencer à éteindre la moindre flamme.

次有,我们首先必须去找救车,并为使用救车先找钱,然后我们才能开水管灭

评价该例句:好评差评指正

La victime avait initialement porté plainte pour tentative de vol, menaces à l'aide d'une arme blanche et palpation corporelle à la recherche d'argent, mais à l'audience elle a affirmé que le prévenu ne voulait pas la fouiller mais la toucher.

受害者先是声称犯罪行为是在刀子的威胁下企图抢劫和搜身找钱,但在口头记录中却说,被告不是要搜她,而是要触碰她。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


饱读兵书, 饱嗝儿, 饱含, 饱含泪花, 饱汉不知饿汉饥, 饱和, 饱和的, 饱和点, 饱和度, 饱和额,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

得心应口说法语

Vous avez oublié de me rendre la monnaie.

您忘记

评价该例句:好评差评指正
新大法语1

Je vous rends la monnaie tout de suite.

我马上给

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Dans cette vidéo, nous avons appris à rendre la monnaie.

这期视频,我们

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Oh ! je n’ai qu’un billet de 50 euros, vous avez de la monnaie ?

啊!我只有50欧的,可以吗?

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

LA CLIENTE : Excusez-moi ! Je crois que vous avez fait une erreur en me rendant la monnaie.

打扰一下!我觉得给我时,犯一个错误。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Adam lui tendit une poignée de dollars et, sans attendre sa monnaie, se précipita vers les portes à tambour.

亚当拿出一把美元给他,也不等他,就立刻冲向酒店的自动旋转门。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Alors un petit mot d'étymologie, ça vient de " racle denare" , qui a donné " racle" denier, donc littéralement le mec qui racle par terre pour trouver des thunes comme Gollum.

这有点和词源,它来自" racle denare" 一词,后演变成" racle" ,所以字面上是指像 Gollum一样挖地三尺的人。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

N’ayant jamais eu d’argent, je n’en ai pas pris l’habitude, ce qui fait que je n’en ai jamais manqué ; mais si j’avais été riche, il n’y aurait plus eu de pauvres ! on aurait vu !

我从来不曾有过,也没有的习惯,因此我也从来不缺,但是,要是我有的话,世界上就不会再有穷苦人!那将是人人能看得到的!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

C'est un peu comme si vous dirigiez votre entreprise, mais c'est quelqu'un d'autre qui vous dépense de l'argent et vous par contre il faut aller trouver de l'argent pour aller rembourser les dépenses qui seront faites par quelqu'un d'autre.

这有点像经营的企业,但别人在身上花必须去来报销别人将要支付的费用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


饱和泡核沸腾, 饱和器, 饱和潜水, 饱和潜水员, 饱和溶液, 饱和溶液沉淀物, 饱和市场, 饱和式磁力仪, 饱和水, 饱和烃,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接