有奖纠错
| 划词

Une ville de 12,7millions d’habitants en perpétuelle reconstruction et dont le rayonnement économique ne cesse de s’étendre depuis son ouverture aux investisseurs étrangers dans les années 80.

这座拥有1270万人口的城市一直在重建中,并且它的经济辐射在80年开放后就一直不停地扩大

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, l'intensité d'emploi de la croissance semble néanmoins s'être affaiblie tandis que l'offre effective de main-d'œuvre a augmenté en raison de l'ouverture sur l'extérieur et de la participation croissante des pays en développement à l'économie mondiale, conjuguées aux taux de fécondité constamment élevés dans nombre de ces pays et à une hausse des taux de participation des femmes.

不过,近年来,中的就业部分似乎减弱,劳动力的有效供加了,因为发展中国家开放,日益参与世界经济,加上许多发展中国家的生育率居高不下,妇女参与率上升。 因此,必须创造更多的工作来吸纳不断扩大的劳动大军。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sous-utiliser, sous-vassal, sous-vendre, sous-vente, sous-ventrière, sous-verge, sous-verre, sous-vêtement, sous-vicaire, sous-virer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

第十三届全国人大政府工作报告

Face aux changements de l'environnement international, nous devons élargir résolument notre ouverture sur l'extérieur, stabiliser les chaînes industrielles et d'approvisionnement, et stimuler la réforme et le développement grâce à l'ouverture.

面对外部环境变化,要坚定不移扩大对外定产业供应促改革促发展。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合集

La Chine approfondira la réforme, s'ouvrira davantage sur l'extérieur, restructurera le mode de croissance économique et accordera davantage d'attention à la qualité et à l'impact du développement économique, a indiqué le Premier ministre.

总理说,中国将深化改革,扩大对外,调整经济增长方式,更加注重经济发展的质量和影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


soutenance, soutenant, soutènement, souteneur, soutenir, soutenir le ciel avec les deux mains, soutenir le Yang pour résoudre l'humidité, soutenir l'énergie vitale et renforcer la résistance du corps, soutenu, souter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接