有奖纠错
| 划词

Le centre fonctionne 24 heures sur 24, 7 jours sur 7.

该中心每天24小时、每周七天执勤

评价该例句:好评差评指正

La Police auxiliaire nationale afghane est désormais à pied d'œuvre dans 15 provinces.

阿富汗国家辅助警察阿富汗全国15个省执勤

评价该例句:好评差评指正

Le groupe d'intervention navale de la FINUL opère dans les eaux territoriales du Liban.

联黎的海上特遣黎巴嫩水域执勤

评价该例句:好评差评指正

Cependant, conformément à la pratique établie, certains des agents de l'ONU n'étaient pas en uniforme.

然而,根据惯例,有些便衣警官也执勤

评价该例句:好评差评指正

Au moment du passage du Groupe, deux soldats étaient de garde du côté éthiopien.

专家团访问时,埃塞俄比亚一方有两名士兵执勤

评价该例句:好评差评指正

Quelque 70 % des 82 000 hommes que compte cette force seraient disponibles.

这支82 000人的估计大约有70%的人报到执勤

评价该例句:好评差评指正

480 agents équipés de véhicules tout terrain opèrent dans les endroits difficilement praticables.

执法人员使用全功地形崎岖的执勤地区进行逻。

评价该例句:好评差评指正

À Port-au-Prince, les forces canadiennes, chiliennes et américaines patrouillent chacune certains secteurs.

太子港,加拿大、智利和美国各自的执勤逻。

评价该例句:好评差评指正

Je mesure combien la patrouille opérationnelle représente d'éloignement, de solitude, et parfois de souffrances.

我深知战备执勤所带来的远离家庭,感情孤独,有时甚至是煎熬之苦。

评价该例句:好评差评指正

Des soldats des FDI qui étaient présents n'ont rien fait pour s'y opposer.

检查站执勤的以色列国防军士兵没有阻拦定居者的行为。

评价该例句:好评差评指正

Heureusement, personne n’a été blessé.

幸运的是,没人这次大象交警执勤中受伤。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont de plus en plus capables d'assurer les opérations quotidiennes habituelles de maintien de l'ordre.

他们力进行例行的日常警察执勤

评价该例句:好评差评指正

Cette procédure, qui est assez brève, est mise en œuvre dans le Centre 24 heures sur 24.

上述程序颇为简短,并按照24小时执勤时间表执行。

评价该例句:好评差评指正

Accès aisé aux travailleurs du sexe près des campements et des zones fréquentées par des permissions.

营地附近和经常光顾的非执勤地区随时可遇到色情业者。

评价该例句:好评差评指正

Sur les 20 unités qui ont fait l'objet du dénombrement, seulement 10 ont été considérées opérationnelles.

集合的20支中,只有10支具备执勤力。

评价该例句:好评差评指正

La Section du contrôle des mouvements serait dirigée par un administrateur de la classe P-4.

调度科将由一名首席调度干事(P-4)主管,将负责协调货物和人员的海陆空运输需要,军事和警察人员的署、轮调和返国、特遣所属和联合国所属设备及文职人员个人用品运进运出执勤地区和执勤地区内的转运,包括危险货物、人员和货物装卸及存入仓库业务。

评价该例句:好评差评指正

À l'achèvement de la première phase, à la mi-octobre, cinq bataillons étaient pleinement déployés et opérationnels.

第一阶段于10月中旬完成时,五个营的已全面署和开始执勤

评价该例句:好评差评指正

Il rend hommage au dévouement des personnels de la MONUC, qui opèrent dans des conditions particulièrement dangereuses.

安理会赞扬联刚特派团人员极其危险的条件下执勤的奉献精神。

评价该例句:好评差评指正

Il rend hommage au dévouement du personnel de la MONUC, qui opère dans des conditions particulièrement dangereuses.

安理会赞扬联刚特派团人员极其危险的条件下执勤的奉献精神。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux catégories de personnel ont droit à 1,5 jour de congé annuel rémunéré par mois de service actif.

这两类人员执勤期间每月有1.5天带薪年假。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


安全带, 安全导爆线, 安全岛, 安全岛(马路中心的), 安全岛发光界标, 安全岛界标, 安全到达, 安全的, 安全的(可靠的), 安全的[指机械、设备], 安全的路, 安全的锚地, 安全灯, 安全抵达, 安全地, 安全地旅行, 安全电压, 安全阀, 安全分析, 安全分析报告, 安全负载, 安全感, 安全港, 安全故障, 安全行动, 安全护栏, 安全活门, 安全基本条例, 安全技术规则, 安全距离,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Désintox

Or la moitié des décès survenus l'ont été non pas en mission, mais en service.

发生的死亡事件中,有一半不是行任务,而是

评价该例句:好评差评指正
读格式化

Nous avons besoin d'adultes pour animer les stands et surveiller les jeux.

我们需要成年人来看台并监督比赛。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il répondit qu'on n'avait pas eu besoin de ses services pendant tout le processus de recherche de nouveaux mondes où s'installer.

告诉程心,寻找可定居世界的航行中,不用,一直冬眠。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

En Gironde, à Lacanau, les sauveteurs ont même repris du service, car sur la plage, c'est toujours l'été.

- 吉伦特省, 拉卡诺省, 救生员甚至已经恢复,因为海滩上仍然是夏天。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Des hommes du Raid, l'une des unités d'élite de la police nationale, en faction dans les rues de Roubaix, hier soir.

突袭人员是国家警察的精英部队之一,昨晚鲁贝街头

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Des deux hommes qui tenaient le poste avec eux, l'un était atteint de la peste et l'autre, qui partageait ordinairement la chambre du premier, était en observation.

们一起的两个人,一个染上了鼠,另一个平时住一个房间,所以接受隔离观察。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

Un policier en faction devant une église du Caire a été tué par balles et deux autres blessés, quelques heures après l'assassinat d'un général de la police.

一名警察将军被暗杀,小时后,一名开罗教堂外的警察被枪杀,另外两人受伤。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

La discipline, monseigneur, n’a en aucune façon, je l’espère, été oubliée par nous. Nous ne sommes pas de service, et nous avons cru que, n’étant pas de service, nous pouvions disposer de notre temps comme bon nous semblait.

“大人,我们丝毫没有忘记纪律,我希望是这样。我们没有,我们以为既然没有,我们就可以随意支配我们的时间。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


安全瓶, 安全期避孕, 安全气囊, 安全容器, 安全绳, 安全套, 安全梯, 安全条例, 安全调节器, 安全停堆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接