Alors, nous avons enlevé les boutons. Je les ai mis dans la poche.
所以,我把子都拆了下来,把他们放进旁边的口。
Froid, c’est premier fois que je mets le manteau dans lequel il y a des plumes.
气,冷,第一次穿上羽绒服,子粘上细细白白的羽毛。
A propos de la veste que tu voulais, ton oncle Pierre m'a dit que si nous te l'envoyions avec les boutons, comme ils sont lourds, ça coûterait plus cher.
想要的那件衣服,叔叔皮埃尔说,如果我们连子一起邮寄,实在是太贵了,因为子挺占分量的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui, il y a des boutons qui coûtent un scooter.
是呢,有些价值一辆摩托车。
Pas les huit boutons qui coûtent un scooter, non, chaque bouton qui coûte un scooter.
不是这八颗值一辆摩托车,是一个就值一辆车钱。
Nous allons maintenant lui mettre des boutons sur le ventre.
现在,我们在肚上放上。
Nous allons maintenant lui créer un visage, puis lui mettre des boutons sur le ventre.
我们现在给雪人做个脸,然后在肚上放上。
Tu veux m'aider à le mettre? la fermeture n'est pas pratique.
你能帮我带上它吗?不是很灵活。
Je sais boutonner ma chemise tout seul.
我可以一个人上衣了。
Il a défait la boucle, répondit Montparnasse.
“他把解了。”巴纳山回答说。
Ouais, parce que toi là, ta robe de chambre à boutons, tu crois que c'est mieux?
嗯,你以为你的大睡袍好到哪里去吗?
Avant lui, les sacs sont des objets précieux, qui se rayent, avec des fermoirs, en satin, ingérable.
但在它之前,手提袋是珍贵的物品,易被刮花,有,缎做,过于复杂。
La vendeuse : Et… vous les voulez à lacets ou à boucles?
嗯...那您要系鞋带的鞋还是的鞋?
La deuxième, elle, était devenue beaucoup plus robuste et n'était pas parvenue à boutonner la veste de son uniforme.
另一位却变得十分粗壮,那身衣服套在她粗笨的身体上不上。
Ma foi, oui ; comme complément de toilette, une plaque fait bien sur un habit noir boutonné ; c’est élégant.
“噢,拿它来作装饰品倒满不错的。配上密的黑衣服,看来倒非常清爽悦目。”
Fermoir original. Sertissage original.Aucune marque sur les pierres.
原始。原始设置。石上没有痕迹。
Pas de nostalgie ni de nombrilisme ce soir, insiste la direction du parti.
今晚没有怀旧或肚脐,党的领导层坚持说。
Cette mode disparaîtra avec la montée du puritanisme et des mouvements dévots, qui la transforment en simple fente boutonnée ou lacée.
这种时尚随着清教主义和虔诚运动的兴起而消失,被简单的或系带所取代。
Les agrafes avaient cédé sous la pression brutale de ses mains nerveuses.
在他紧张的双手的残酷压力下松动了。
Après l'orgie d'hier, je suis resté tout le jour, étroitement boutonné.
在昨天的狂欢之后,我一整天都紧紧地着。
Au bout d'un moment, le petit vieux quitta la salle de lecture, en boutonnant son pardessus.
片刻后,小老一边着大衣的,一边离开了阅览室。
Non, pas même quand le Duncan passa la ligne et que les coutures du pont fondirent sous une chaleur de cinquante degrés.
他真是死也不肯卖帐,邓肯号穿过赤道线,甲板在50度的高温下晒得火热时,他也不解开一个。
Les boucles se font avec un verre violet qu’on colle au moyen de cette cire sur une petite membrure en fer noir.
是这种胶把紫色玻璃粘在黑铁的底托上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释