有奖纠错
| 划词

Les entités concernées disposeraient ainsi d'un cadre stable pendant la durée du moratoire.

目的是执行《国际审计准则》的企业在停止期间有一个稳定的平台。

评价该例句:好评差评指正

La MANUI compte aborder cette question avec le nouveau gouvernement.

政府组建进程既已完成,联伊援助团新政府参与处理这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Les autres parties ont l'intention de leur faire franchir le mur.

其他各方这些越过护堤。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux tribunaux n'avaient pas vocation à la pérennité.

原本就没有其中任何一个成为永久性法庭。

评价该例句:好评差评指正

Il destine son fils au commerce.

儿子经商。

评价该例句:好评差评指正

Il est prévu que le titulaire de ce poste remplacera le producteur recruté sur le plan international.

这一职位的任职者接管广播节目制作国际工作员的责任。

评价该例句:好评差评指正

La description précise des activités et des produits n'est pas censée figurer dans le plan stratégique.

本来并没有这些具体的活动和成果成为战略计划的一个特点。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat se propose d'étendre ces possibilités de certification en matière d'achats aux fonctionnaires déjà en poste.

秘书处也现有工作员有更多机会获得采购证书。

评价该例句:好评差评指正

Toute proposition visant à ce que le Bureau mène des enquêtes judiciaires exigerait un changement de mandat.

a 如果厅在进行刑事调查方面发挥任何作用,都必须修改其任务规定。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont destinés à fournir un service indépendant complémentaire à ceux qui sont déjà offerts par la police.

它们作为对警察已经提供服务的一种独立的辅助性服务。

评价该例句:好评差评指正

J'avais l'intention d'accorder aux membres une brève interruption, mais elle s'est prolongée pour des raisons indépendantes de ma volonté.

我本来成员们短暂休息一下,但由于我无法控制的原因而拖长了。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité exprime également l'intention de continuer d'associer les parlementaires à son programme de réunions et de conférences internationales.

委员会表示继续议员参与其国际会议方案。

评价该例句:好评差评指正

Il se félicite en outre de l'intention du Secrétaire général d'institutionnaliser l'Équipe spéciale de la lutte contre le terrorisme.

对秘书长反恐怖主义执行工作队成为正式机构表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

L'intervenante se félicite de l'intention du Gouvernement libanais de permettre aux réfugiés de Palestine de mieux exercer leurs droits.

黎巴嫩政府巴勒斯坦难民更广泛地享有其权利,她对此表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Le Président : Avant de suspendre cette séance, je vais donner la parole à un autre orateur.

主席(以法语发言):会议休会前,我一位发言者发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en espagnol) : Comme je l'ai déjà dit, je compte que la Commission examinera cette question lundi.

主席(以西班牙语发言):正如我已经提到的那样,我委员会在星期一讨论此事。

评价该例句:好评差评指正

L'idée est que ces institutions se chargent à terme de la diffusion des cours et en proposent de leur propre conception.

现在区域对照机构最终接管,并自行提供培训。

评价该例句:好评差评指正

Il a été informé qu'il était prévu de suivre désormais ce modèle pour toutes les opérations de maintien de la paix complexes.

委员会当时获悉,本今后所有复杂的维持和平行动都用这一模式。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, le Comité consultatif note d'après l'annexe ci-après que l'on prévoit d'aménager des salles de réunion supplémentaires dans le nouveau bâtiment.

就此,委员会从下文的附件中了解到,已新大楼增添一些会议室。

评价该例句:好评差评指正

Il a l'intention de lever la séance afin de donner aux délégations le temps d'examiner le projet de rapport dans sa version révisée.

休会,各代表团有些时间仔细考虑这份订正报告草稿。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


traiter, traiter et réactiver les tendons, traiter la jaunisse, traiter la plénitude par la tonification, traiter le patient débile avec drogue chaude, traiteur, traître, traîtreusement, traîtrise, traits,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶级厨师

Avec quoi tu vas nous impressionner? Racontez les nous.

什么来我们惊艳?给我们讲一下吧。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Mais comment comptent-ils ressusciter ces animaux ?

但是他们如何这些动物复活呢?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

De toute évidence, les oeuvres n'étaient pas destinées à être vues par tout le monde.

显然,这些作品并不所有人都看到。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Alors, comment tu vas les surprendre du coup les chefs là ?

那么,你如何厨师们惊讶呢?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Comment tu vas les surprendre, du coup, les chefs ?

如何厨师们感到惊讶呢?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Heu… Qu'est-ce que vous avez l'intention de nous faire étudier en classe, Hagrid ?

“嗯… … 海格,你课上我们干什么?”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Tu sais que nous comptons sur toi pour parler, dit tout d’un coup Étienne à Maheu.

“你知道,我们你出面说话,”艾蒂安突然对马赫说。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Donc déjà, comment tu vas surprendre Alexandre Mazzia et David Toutain ?

那么,你如何亚历山大和大卫惊讶呢?

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je vais vous laisser aller vous reposer parce que je pense que tout le monde est un peu fatigué.

你们去休息,因为我想大家都有点累了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229

Face à elle, R.Sunak entend faire mentir les sondages.

- 面对她,R.Sunak 民意调查撒谎。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202211

Mais cette fois, la NASA entend bien faire de ces missions quelque chose de pérenne.

但这一次,美国宇航局这些任务变得可持续。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021

Son ascendance et son tempérament pourtant ne le destinaient pas au second rôle.

然而,他的祖先和气质并不他担任第二个角色。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202310

Le géant américain de l'informatique ne compte pas se laisser faire.

美国IT巨头并不这种情况发生。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

À Ta boulangère aussi tu comptes lui faire passer des castings ?

面包店的那个姑娘也通过试镜吗?

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Mais oui, oui bien sûr, qu'est-ce que tu vas lui faire penser, toi ?

“是的,当然是的,你他怎么想?”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226

A.-S. Lapix: E.Macron et ses soutiens ne comptent pas vous faciliter la tâche.

- 作为。 Lapix:E.Macron 和他的支持者并不你的任务变得更容易。

评价该例句:好评差评指正
Aujourd'hui l'économie

Et puis Claudia Sheinbaum bien que sous pression entend elle aussi la mettre sur les États-Unis.

然后 Claudia Sheinbaum 虽然面临压力, 但也她去美国。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312

Ils ont une base à Djibouti et n'entendent pas laisser les rebelles yéménites perturber leurs exportations vers l'Europe.

他们吉布提有基地,不也门叛乱分子破坏他们对欧洲的出口。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210

Il compte leur faire signer un code de bonne conduite dans lequel ils s'engageront à proposer des tarifs raisonnables.

他们签署一份良好行为守则,他们将其中承诺提供理的价格。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210

Il entend faire savoir à travers le monde comment ces déchets peuvent être transformés en ressources, et notamment en carburant.

全世界知道这种废物如何转化为资源,,特别是转化为燃料。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tramail, trame, tramelot, tramer, traminot, tramite, tramontane, tramp, trampabilité, tramping,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接