有奖纠错
| 划词

Le pays fait également face au problème de la fabrication locale et artisanale des armes.

该国还面临土法手工制的问题。

评价该例句:好评差评指正

Les armes locales de fabrication artisanale viennent accentuer la circulation et la prolifération illicites des armes.

当地手工制的武加剧了武的非法流通扩散。

评价该例句:好评差评指正

Les États pourraient pour leur part envisager de rassembler des informations sur la fabrication artisanale, y compris illicite.

各国也可以考虑编制关于手工制的资料、包括非法生产。

评价该例句:好评差评指正

Ces constats confirment le Gouvernement béninois dans sa ligne d'action consistant à procéder au recensement des producteurs artisanaux d'armes au niveau national et à l'encadrement rigoureux de leurs activités régies par un décret.

这些看法指导了贝宁采取的办法:贝宁册登记了国家一级的武手工制者,并对其活动进行严格监管。

评价该例句:好评差评指正

Le contrôle de la fabrication des armes légères est rendu plus compliqué par l'existence d'une fabrication artisanale, et en particulier par l'absence relative dans de nombreux pays de contrôle ou de données concernant cette production.

小武的管制错综复杂,因为有手工制,尤其是因为许多国家相对管制此类手工生产缺乏相关资料。

评价该例句:好评差评指正

La République du Gabon a également mené, avec l'aide du Centre régional et dans le cadre du projet SATCRA, une enquête pour évaluer la question de la fabrication locale et artisanale d'armes sur son territoire.

在非洲小武透明机制项目的框架内,加蓬还在区域中心的帮助下开展调查,以评估本国境内土法手工制的问题。

评价该例句:好评差评指正

Peut-être les pays souhaiteront-ils aussi envisager des moyens d'aider d'autres gens très pauvres qui vivent du tabac (par exemple, fabrication manuelle de bidis et de kreteks) à trouver d'autres moyens de subsistance, dans le cadre des mesures de lutte antitabac.

各国也可以考虑采取办法,帮助以烟草为生的其他非常贫穷的人们(例如那些以手工制bidis丁香香烟的人)过渡到其他谋生方式,以此作为烟草管制措施的一部分。

评价该例句:好评差评指正

En principe, la production artisanale ne pose pas de problèmes particuliers, pour autant qu'elle soit autorisée et qu'elle concerne la production d'armes destinées à des musées, ou encore d'armes de cérémonie, de chasse, de sport ou destinées à des activités connexes.

从原则上讲,手工制只要获得授权并且只要专门生产博物馆仪式、打猎、运动及相关用途所用武,就不会构成任何特殊挑战。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins la prolifération des armes de fabrication artisanale inquiète les autorités politiques et administratives des pays de l'Afrique centrale, car ces armes bien qu'artisanales, utilisent les munitions d'armes modernes et sont souvent fabriquées avec les mêmes techniques que celles des armes modernes.

然而,手工制的武的扩散令中部非洲国家的治当局当局深感不安,因为这类武虽然是手工制的,但是使用了现代武的弹药,往往采用了与现代武同样的技术。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


包抄敌人阵地, 包车, 包车旅游, 包乘制, 包虫病, 包虫病学, 包虫囊震颤, 包虫囊肿积脓积气, 包打天下, 包打听,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年7月合集

Nous avons ici une arme de fabrication artisanale, chargement à l'ancienne par le canon.

- 我们这里有一种手工制造武器,用桶装旧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Seules quelques marques de luxe font ce choix, souvent parce que le mode de fabrication artisanal ne le permet pas.

只有少数奢侈品牌做出这种选择,通常是因为手工制造方法不允许。

评价该例句:好评差评指正
旅行

Découvrez maintenant les douceurs incontournables de l’Asie du Sud-Est : Au Vietnam, plus particulièrement à Ben Tre dans le Delta du Mékong, des bonbons au lait de coco sont produits artisanalement.

具体地说湄公河三角洲槟知椰奶糖是由手工制造

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷传统手工业

La fabrication artisanale, c'est, ben c'est le contact tout simplement avec la matière, que ce soit du pain, que ce soit en métallurgie, que ce soit en … .., on travaille la matière, on travaille le produit.

手工制造是,嗯,它只是与材料接触,无论是面包,还是冶金中,无论是......中,我们工作材料,我们工作产品。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Les spécialistes en marketing le savent. Ils peuvent jouer sur votre corde sensible et estampiller des produits industriels ou fabriqués parfois bien loin de la région : « Produit de la ferme » , « à l’ancienne » ou encore « fabrication artisanale » .

营销专家可知道这一点。他们能够利用您敏感心弦,给工业产品或者很远地方制造产品盖上以下印记:“农产品”、“以传统方式制造”、或者“手工制造”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


包裹的人, 包裹收件人, 包裹物, 包裹性的, 包裹性腹膜炎, 包裹性胸膜炎, 包含, 包含谜语的, 包含体的形成, 包涵,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接