有奖纠错
| 划词

Tous les chiens qui aboient ne mordent pas.

并非所有吠犬都咬人。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les filles rêvent de se marier avec un prince.

所有女孩都梦想嫁给一位王

评价该例句:好评差评指正

Les agents ont ramassé tous les clochards du quartier.

警察抓走了街区内所有

评价该例句:好评差评指正

Les choses sont rentrées dans l'ordre.

所有东西都重归原位。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons invité tous nos amis.

我们邀请了我们所有朋友。

评价该例句:好评差评指正

Tous les camions sont surchargés.

所有卡车都超载了。

评价该例句:好评差评指正

Tous les taxis de ce pays sont jaunes.

这个国家所有出租车都是黄色

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces décisions sont l'objet de railleries.

所有这些决定都成了大家所嘲笑对象。

评价该例句:好评差评指正

Devenir une fée est le rêve de toutes les filles.

成为仙女是所有女孩梦想。

评价该例句:好评差评指正

J'ai acheté de nouveaux meubles

他家里所有家具都用软布包了起来。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les phrases n'ont pas la même structure.

所有结构并不都是一样

评价该例句:好评差评指正

C'est un modèle pour tout le monde.

他是所有榜样。

评价该例句:好评差评指正

Le drapeau olympique : de couleurs bleu, jaune, noire, vert et rouge, représente tous les pays du monde.

奥林匹克旗帜上蓝色、黄色、黑色、绿色和红色代表了世界上所有国家。

评价该例句:好评差评指正

Mon enfance et tout ce qu'il en reste,  tiennent dans une petite boîte.

对于我童年时期和童年所有回忆,仅存就是这个小盒了。

评价该例句:好评差评指正

Tous les matins, il aime parcourir les pages du journal avant d'aller travailler.

每天早上,他喜欢在工作前先把报纸所有版面都浏览一遍。

评价该例句:好评差评指正

Si lui est adroit, son frère, en revanche, casse tout ce qu'il touche.

如果说他很灵巧话,那么他兄弟却相反,所有经他手东西都被他弄坏了。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les poules se ressemblent, et tous les hommes se ressemblent.

所有鸡都差不多一个模样,所有人也长得很相像。

评价该例句:好评差评指正

Et tourne bien toutes les pages !

翻阅所有篇章!

评价该例句:好评差评指正

Veillez à bien remplir tous les bords.

一定要完成所有边缘。

评价该例句:好评差评指正

Il est applicable à toutes les unités.

它适用于所有部队。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


regros, regrossir, regroupement, regrouper, reguérir, régulage, régularisable, régularisant, régularisateur, régularisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国摇滚音乐剧《

A tout ce strass, à tout ce stress.

所有欺骗,所有压力。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Et tout le savoir, toute l'imagination, toutes les fonctions rationnelles sont là devant vous.

所有知识,所有想象力,所有理性思考能力,你们跟前。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Ecoute ! Je vérifierai tout, j’achèterai tout, je paierai tout, d’accord ?

听着,我会确认所有一切,我会买所有东西,付所有钱,可以吗?

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Toutes les poules se ressemblent, et tous les hommes se ressemblent.

所有鸡全一样,所有一样。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Toutes les sciences, tous les métiers, l’homme les a reçus de Prométhée .

所有科学,所有职业,类是从普罗米修斯这里获得

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Elle doit donc s’informer sur toutes les nouveautés, et regarder toutes les émissions musicales.

所以她要打听所有新事物,而且要看所有音乐节目。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Toutes ces richesses qui brillent comme des soleils.

所有财富像阳光一样耀眼。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Est-ce que tout le monde est là ?

所有这儿吗?

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Tout se mange dans le choi sam.

所有东西是搭配菜心一起吃

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Tous les habitants n'auraient pas été contre.

不是所有居民

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Pour le laver de tous ces péchés Comment ça ?

洗涤所有罪孽什么意思?

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Ils sont adaptés à tous les milieux.

它们适应于所有环境。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Alors ça n'enlève pas toutes les émotions.

这没法带走所有情绪。

评价该例句:好评差评指正
《魔法满屋》精选

C'est quoi tous les pouvoirs, c'est quoi ?

所有力量是什么?

评价该例句:好评差评指正
《魔法满屋》精选

Dis-nous tous les pouvoirs qui existent !

告诉我们这所有一切!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Toutes les chandelles s'éteignirent d'un seul coup.

所有蜡烛立刻熄灭了。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Tout le monde en parle. Tout le monde le sait.

所有说它,所有知道它。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

J'en appelle au sens de la responsabilité des mères et des pères de famille.

我呼吁所有父母负起责任。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Tous les hommes ne sont pas cruels.

不是所有很残忍。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

On n'a pas besoin de s'occuper de tout.

我们不需要负责所有东西。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


repousse, repoussement, repousser, repoussoir, repperite, reprécipitation, répréhensible, répréhension, reprendre, repreneur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接