Ses idées sont bien différentes des vôtres.
他思想和您截然不同。
Il y a dans ce roman l'opposition de deux caractères nettement dessinés.
在这部小说里有两种截然不同对立性格。
Cet acteur peut jouer des personnages très différents,c'est formidable!
这个演员能够饰演截然不同角色,真了不起!
Le changement des idées produit des mondes diamétralement opposés.
一念之间转换,就呈现出截然不同世界。
Par le haut on peut voir clairement le ruisseau sépares les deux pays tout différents.
从山顶看泰国和缅甸,只是一条小小溪流就隔开了二个截然不同国家。
Un système juridique régissant les sûretés doit, s'agissant du produit, traiter deux questions distinctes.
管辖担保权法律制必须处理关于收益两个截然不同问题。
Cette approche part de l'idée qu'une sûreté réelle mobilière comprend deux éléments distincts.
这种办法所依据概念是,担保权有两个截然不同要素。
Notre vision du développement est très différente.
我们对发展认识与截然不同。
Ces deux outils, s'ils sont distincts, ne sont pas moins mutuellement utiles et complémentaires.
这两个工具尽管截然不同,但相辅相成。
Mme Simms signale qu'il existe une nette distinction entre la traite et les migrations.
Simms女士指出贩运和移徙是截然不同。
C'est pourquoi je dis que le tableau sera alors totalement différent.
所以我说,那样问题就截然不同了。
D'aucuns pourraient tout simplement en déduire que plusieurs mondes distincts cohabitent sur notre planète.
有人可能论,地球上存在着若干截然不同世界。
L'Assemblée générale sait pertinemment que c'est là, une fois de plus, une contrevérité.
大会则知道真相与截然不同。
À l'heure actuelle, le monde est en proie à deux forces puissantes et divergentes.
当前有两股强大和截然不同力量影响着全世界。
34. "Oh, rien..." a une signification totalement différente en langage féminin par rapport au langage masculin.
“噢,没什么。”这句话在女性世界中有着与在男性世界中完全截然不同含义。
Il s'agit donc d'une image très différente de celle décrite dans « Un monde digne des enfants ».
,他们境况与“适合儿童生长世界”目标截然不同。
Parallèlement, les délégations ont porté un jugement contrasté sur les incidences possibles de certains éléments du plan.
与同时,各代表团对拟议战略计划某些要素潜在影响提出截然不同评价。
Dans sa quête du plein emploi productif, le pays a identifié trois problèmes distincts, mais intimement liés.
印在追求更加充分生产性就业时,确定了三个截然不同但又相互关联问题。
J'ai dit ensuite que si cette demande était rejetée en bloc, le tableau serait alors totalement différent.
我还说,如果有人直接反对,问题就截然不同了。
En outre, l'Espagne confond deux autres notions distinctes : la décolonisation et la souveraineté.
西班牙对另外两个截然不同问题造成了更多混淆,即非殖民化和主权问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce qui est totalement contraire à votre comportement habituel.
这和你们平时的然不同。
Il y a quelques siècles, Biarritz avait une image très différente.
几个世纪前,比亚里茨的形象然不同。
Biarritz a souffert de la concurrence d'une autre station balnéaire française au style très différent.
比亚里茨遭受了来自另一个法国海滨度假胜地的竞争,风格然不同。
Et puis j'avais aussi envie de donner une image très différente à cet orchestre.
此外,我也渴望这个乐团赋予一个然不同的形象。
Observons les caractéristiques de cette nouvelle façon de peindre en rupture avec l’art médiéval.
让我们观察一下这种新的画方式的特点,这种画方式与中世纪的艺术然不同。
Et bien il s'avère que les gens et leurs déchets racontent deux histoires bien différentes.
事实证明,人们和他们的垃圾讲述了两个然不同的故事。
Pendant longtemps, les cultures graphiques sont restées différentes entre pays.
长久以来,不同国的图形文化都是然不同的。
Alors le paradoxe en même temps c'est qu'elle est extrêmement brillante.
与此同时,与她的然不同的是,她非常聪明。
Et travailler pour vivre, c'est pas la même chose que vivre pour travailler, tu vois.
生活而工作,与工作而生活,是然不同的,你明白吗。
En fait, ces deux-là ne peuvent pas être plus différents.
事实上,这两者然不同。
Mais derrière ces images, Inoxtag et Pierre Mazeau ont vécu une aventure très différente.
但在这些影像的背后,Inoxtag和皮埃尔·马佐经历了一次然不同的冒险。
Les caractères des deux amis sont très différents.
两个朋友的性格然不同。
Ce lieu effrayant et très différent des enfers brûlants qu'on retrouve dans d'autres mythologies.
这个可怕的地方与其他神话中的燃烧地狱然不同。
C'est un ensemble sophistiqué, capable de prendre des aspects très différents.
这是一个复杂的整体,能够呈现出然不同的方面。
Du coup, aujourd'hui je vous propose de découvrir un nouvel horizon qui est radicalement différent.
所以今天,我想要给大介绍一个然不同的新领域。
Plusieurs boîtes de 3 aventures avec des thèmes très différents sont déjà disponibles.
已经有3 个然不同的主题的冒险盒子了。
Celle de la guerre froide avec deux modèles distincts de développement.
冷战时期有两种然不同的发展模式。
Parce que dans ma famille, les réactions étaient assez différentes.
因在我的庭里,人们的反应然不同。
C'est vraiment aux antipodes de ce que je fais.
这完全与我平时所做的事情然不同。
L’homme latent qui existait en eux était chez le premier tout autre que chez le second.
在于他们里面的那两个内在的人,彼此是然不同的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释