Le déploiement stratégique immédiat des services communs est essentiel à une intervention efficace.
迅速对共同事务进行战略部,是确保救灾取得实效的必要条件。
Pour y remédier, des stocks stratégiques devront être distribués à ces missions.
这将意味着提供战略部物资,弥补特遣队所备的不足。
Les remboursements au titre du matériel appartenant aux contingents devront être ajustés en conséquence.
这种情况下发放的战略部物资将在特遣队所备报销中加以调整。
Une planification de ce type sera utilisée pour autoriser l'expédition de stocks stratégiques.
将及时作出物资规划来核可战略部物资的发放。
L'externalisation des activités liées aux stocks de matériel médical s'est avérée efficace et rentable.
事实明,把战略部的医疗物资外包,效率更高,成本效益更好。
Actuellement, le suivi des expéditions de stocks stratégiques n'est pas complètement automatisé.
到目前为止,战略部物资的运输追踪工作还没有完全自动化。
Les activités de base se sont étendues du fait des stocks stratégiques.
核心活动的范围因战略部的因素而扩大了。
Le Comité consultatif s'est enquis du matériel pris sur les stocks stratégiques.
咨询委员会询问从战略部获得设备的情况。
L'achat initial des stocks de déploiement stratégiques est presque terminé.
战略部物资的初期采购将近完成。
Ces stocks se composent aussi bien de matériel non durable que de matériel durable.
战略部包括消耗性设备,也包括非消耗性设备。
Le tableau 1 récapitule les achats effectués pour leur constitution.
战略部备采购行动状况概要已纳入表1。
Il sera possible de prélever sur les stocks stratégiques pour déploiement rapide.
一个办法是通过战略部物资来满足这个方面的所有需求。
Le Siège doit mieux définir et hiérarchiser l'attribution des stocks stratégiques aux missions.
总部须查明向特派团发放战略部物资情况并安排其优先次序。
La Base dispose de capacités de gestion qui correspondent à une activité continue et régulière.
后勤基地目前管理战略部物资的能力均以持续平均的物资流量为基础。
Les principes de gestion du matériel sont encore contraignants à certains égards.
联合国财产管理原则的若干方面仍对战略部物资的管理形成制约。
Il est essentiel d'assurer le montage du matériel avant de l'expédier aux missions.
后勤基地发放战略部物资之前必须进行系统整合。
Ces stocks sont en permanence renouvelés et leur nature évolue également régulièrement.
战略部备是一个循环库,不断变化,而且不断补给。
Remplacer l'expression « lots d'équipement de départ pour les missions » par l'expression « modules de déploiement stratégique ».
以“战略部库单元”取代“特派团开办备包”。
La taille des stocks de matériel stratégique devrait être fonction des besoins évalués.
应根据所评估的需要来确定战略部备的规模。
Sa délégation appuie donc le concept de stocks de matériel stratégique.
因此,墨西哥代表团支持战略部备概念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释