Cette plaine a été le théâtre de nombreux combats.
这个平原曾经发生过许多次战斗战场。
En ci-après six mois, marine des Etats-Unis dans le théâtre Pacifique de la guerre insignifiant.
此后六个月中,美国海军太平洋战场上无足轻重。
En amour, la seule victoire, c'est la fuite!
战场上,唯一获胜秘诀是逃跑。
La vie est un immense champ de bataille où chacun doit combattre .
生活就是战场,每个人都要进行战斗。
Combien de fois avons nous regardé le champ de bataille avec des yeux fatigués ?
曾经几次, 我们以疲乏倦怠眼, 凝视这个战场?
Ce n'est pas un champ de bataille, mais un espace où offrir des solutions mondiales.
这里不是战场,是找到全面解决办法地点。
L'Organisation oriente les efforts internationaux mis en œuvre pour déminer d'anciennes zones de combat.
目前联合国正领导原战场排雷国际努力。
Ainsi, les corps des femmes et des petites filles sont devenus des champs de bataille.
妇女和女童身体已经成为战场。
Les champs de bataille actuels sont les villes et les villages.
今天战场将出市和乡村。
Ainsi, retourner en brousse pour combattre perdra tout attrait.
这样,返回战场就不再对他们有吸引力。
Ils n'étaient même pas au front ni sur le champ de bataille.
他们甚至不前线或战场。
Les adolescents en pleine crise d'identité sont particulièrement sensibles aux attraits du combat.
正处树立性格痛苦期青少年也特别容易受到上战场打仗诱惑。
Le droit international souligne notre humanité permanente, même sur le champ de bataille.
国际法强调,即使战场上,我们仍然应该保持人性。
Trop de fronts ont été ouverts et trop de lignes de front ont été tracées.
已经开辟太多战线,开启太多战场。
Cette énergie doit être déployée autour de la table des négociations plutôt qu'au front.
它们应该把力气用于谈判,不是用战场上。
Dans ce scénario, une crise meurtrière se déroule à Gaza.
那个战场上,一场致命危机加沙继续着。
Le champ de bataille demeure le cadre stratégique et les négociations sont une tactique.
战场仍然是战略阵地,谈判不过是一个策略阵地。
Les extrémistes ont décidé de transformer l'Iraq en champ de bataille.
极端分子选择伊拉克作为战场。
La lutte a déjà commencé en Afghanistan et elle s'y poursuit.
这一斗争早期战场就是阿富汗。
Nous ne pouvons pas réduire le monde à un champ de force simpliste.
我们不能只是把全世界变为一个战场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Redouté par l’instable Directoire, Bonaparte est envoyé en campagne en Italie puis en Egypte.
不稳定的督政府对他感到忌惮,于是将他派往意大利和埃及。
Elle vivait seule et croyait que son mari était mort pendant la guerre.
她独自一人生活,她以为自己的丈死于。
Tous les combats en Europe se sont donc arrêtés le 11 novembre ?
那么欧洲的所有都在11月11日结束了吗?
L'expression « sabrer le champagne » a vu le jour sur les champs de bataille.
" sabrer le champagne " 的说法是在上诞生的。
Sur les champs de bataille, elle nourrit canon, lance-flammes et bombarde jusqu'au 20e siècle.
在上,它为大炮、火焰喷射器提供燃料并一直用到 20 世纪。
C’était ici le théâtre de la bataille du 22 octobre 1702.
这里是1702年10月22日海的。
Je penserai à toi chaque jour pendant cette guerre. -Oh Marcel !
我每天都会在上想你的。哦,马赛尔!
Mais il reviendra se battre durant la Première Guerre mondiale.
但他将重返,参加第一次世界大。
Sur le champ de bataille, c'est évidemment un signe social distinctif.
在上,它显然是一个独特的社会标志。
Et bien, dans Warpath, les cartes sont basées sur de véritables champs de batailles.
在《争之路》中,地图是根据真绘制的。
Cent heures après le début des hostilités terrestres, les armées alliées cessaient le combat.
伊拉克上,在发动地面攻击100小时之后,联军暂停了进攻。
Les champs de bataille sont optionnels et l'anesthésie a vaincu l'inconstance de nos nerfs.
成了可选项,麻醉胜了我们神的不稳定性。
Vers six heures du soir, le passage du Saumon devenait champ de bataille.
傍晚六点前后,鲑鱼通道成了。
Le champ de bataille s'étendait à perte de vue devant eux.
放眼望去,尽收眼底。
Revenons, c’est une nécessité de ce livre, sur ce fatal champ de bataille.
我们再来谈谈那不幸的,这对本书是必要的。
Il avait à sa gauche le champ du combat. La mort était derrière l’angle du mur.
他左边是,死亡就在这墙角的后面。
Coup du destin, il est tué sur le champ de bataille, abattu par une balle de mousquet.
命运的安排,他被步枪子弹击落,死在了上。
Les Romains résistent bien plus que prévu, et leurs mercenaires, des cavaliers germains, foncent dans le tas.
罗马人的抵抗比预想的要强得多,他们的雇佣兵——日耳曼骑兵直接冲进了。
De là, pour le chef responsable, la nécessité d’examiner la moindre touffe d’arbres et d’approfondir le moindre relief.
平原上的洼地,地形的变化,一条适当的捷径,一片树林,一条山沟,都可以撑住大军的脚眼,使它不后退。谁退出,谁就失败。因此,负责的主帅必须细致深入地察遍每一丛小树和每一处有轻微起伏的地形。
On a le choix entre le champ de canne à sucre ou le champ de bataille ? !
我们可以在甘蔗田还是之间做出选择?!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释