Il viendra peut-être demain.
他或许明天来。
Ou peut-etre ai-je mal compris le lieu du rendez-vous?
或许是我之前记错了约见地点?
Les éditeurs participant à ce programme seraient pour leur part rémunérés.
参加这个项目出版商或许是为了其中酬劳。
Peut-être, dans les illusions demaines, la personne que j'ai pensée à aujourd'hui aurait été changée.
或许,明天你幻觉里,你想见人已经换成另外个了。
C'est sans doute la partie la plus difficile.
这些或许是其中最困难部分。
On souvient de l'histoire de la,Peut-être seuls formé par les faille du temps.
我们记得历史,或许只是由这些断层所组成。
Et ils se marieraient un jour peut-être à Varsovie.
或许有日他们Varsovie婚.
Pour mes amis,j'espere qu'ils ont bonne vie ,ne ressemblent pas a moi .
或许世界上,你占领,但为我们心脏,他们也疲倦。
Alors la prière n’a pas besoin de paroles peut-être même pas de réflexions.
如此或许是“我心灵我内”,天主临着。那么祈祷就不再需言语,或许也不需要思考。
Peut être s'agit-il d'un portait philosophique ou d’un examen de conscience, allez savoir!”
或许这是幅哲学肖像或者种意识检查,谁知道!”
Peut-être que nous ne sommes pas parfait, mais c'est certainement la vôtre.
或许我们做得并不完美,但那定就是您自己。
J'adore les voyages aussi.Peut-etre pourrons-nous en faire ensemble?
我也喜欢旅行,或许我们可以起去。
" Le plaisir peut s'appuyer sur l'illusion, mais le bonheur repose sur la réalité. "
快乐或许可以来自幻觉,幸福却定基于现实。
Peut-être pourrions-nous revenir sur terre maintenant ?
或许现我们可以回到地球了?
Peut-être nous avons autrefois cru, a possédé l'amour, a déjà perdu certainement.
或许我们曾经相信,拥有过爱情,当然已经失去。
Vous serez peut-être absent, auquel cas vous me préviendrez.
您或许缺席。如有此种情况, 请通知我。
Peut-être a-t-il des exigences inacceptables.Peut-être même le soupçonne-t-on de vouloir jouer le double jeu.
或许是艾斯特哈齐提出了些无法接受要求,或许他脚踩两条船把戏已招人怀疑。
Et je seras peut-être le seule obstacle dans ton avenir.
我或许将成为你唯障碍。
Quand souvennir par hasard, peut-être affligé, peut-être inconsolable, méritent la dégustation soigneuse.
偶尔想起时,或许忧伤,或许惆怅,却都值得细细品味。
Cela serait tellement plus simple de se concevoir comme un fil de téléphone qu’on débranche.
把自己构想成条被切断电话线,或许更为简单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On devrait peut-être aller voir dans le jardin.
或许我可以到花园找一找。
T'en aurais pas un sous la main par hasard?
或许身边碰巧有一个?
Vous le savez peut-être les Français sont des gastronomes.
或许知道法人都吃货。
Peut-être que nous cherchions là à vous attraper par la vanité.
或许我试图拿虚荣心来作弄您。
Ben, on peut peut-être commencer par l'écharpe.
好吧,或许我可以从织围巾开始。
Alors là, peut-être que vous vous demandez s'il faut complètement abandonner les films français.
那或许会想自己否应该完全抛法电影。
Donc peut-être que les bourgeois ont autant d'argent que certains nobles.
所以,或许资本家和某些贵族同样有钱。
Peut-être qu’il y en a une grande là.
或许那边还有一个大土豆。
Mais qui sait, quand tu chercheras un travail, cela aura peut-être changé.
但谁又知道呢 当找工作的时候,情况或许就不一样了。
Écoutez, Madame, j'ai été très heureux de vous rencontrer. Vraiment ! À bientôt peut-être.
听着,女士,遇到您我真太高兴了。真的!或许不久以后我能再见!
C’est bien. Vous voulez quelque chose, peut-être ? demande-t-elle à maman.
很好,或许您有什事?她问妈妈。
Et puis peut être que je pourrai me marier avec Léa plus tard ?
或许以后我可以和Léa结婚?
Il y a peut-être d’autres petits chats à sauver.
或许有其他的小猫需要救援。
Sans Carlos et sans d'autres, nous n'aurions jamais pensé à CALM.
没有Carlos,没有其他人,我或许永远都不会想到CALM。
Mais ma mère ne sait pas broder ou bien elle n’en avait pas le temps.
我妈妈不会绣花,或许她没有时间。
Mais dans, il n'y a qu'en espagnol ... - Peut-être.
只有西班牙语中这样的。或许吧。
Le manque de place peut-être, non ?
或许因为没位置了,不吗?
En 2060, les Francophones devrait être 445 millions, eh, de plus.
到2060年,讲法语的人大概会有4亿4千5百万人,额,或许更多。
L’Etat peut même supprimer des emplois, dans les mairies ou les hôpitaux publics.
家或许还会在市政府或公立医院里废除一些工作。
D'accord. - Euh une dernière question peut-être ?
好的。或许还有最后一个问题?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释