La télévision concurrence directement tous les autres loisirs,en particulier la lecture et les spectacles.
电视直接挤占了别休闲活动,部分阅读时间和欣赏戏剧时间。
Le tremblement de terre n'est pas un jeux ni spectacle pour amuser les gens.
地震不是一场取悦他人戏剧。
La présence de la femme dans le domaine du théâtre est en constante évolution.
戏剧界妇女人数不断。
Parmi les nombreuses légendes j’ai choisi celle qui me permettait une mise en scène dramatique.
众多历史传奇中,我选择了表达最具有戏剧性。
C’est le côté plus théâtral que j’essayais de mettre en place à travers mes propres spectacles.
我想自己演出中表出戏剧元素,而出演音乐剧让我走得更远。
Ils ne peuvent être méconnus ni niés par la grandiloquence.
它们不能忽视或以戏剧言辞打发掉。
La pandémie prend en effet des proportions dramatiques dans certaines régions.
对某些地区这一大流行病已达到戏剧性程度。
On considère Shakespeare comme un des plus grands génies dramatiques de tout le temps.
莎士比亚被认为是历史上最伟大戏剧天才之一。
Faisons en sorte que le rideau tombe sur ce triste drame.
让我们结束这场悲惨戏剧。
La réalité dramatique dépasse tout ce que pourraient montrer les chiffres et les statistiques.
戏剧实仍然超过任何统计数字所能表明情况。
Le Mali demeure fortement préoccupé par l'évolution dramatique de la situation au Moyen-Orient.
马里深切关注中东局势戏剧性发展。
? Hamlet ? est un célèbre drame de Shakespeare.
《哈姆雷特》是莎士比亚有名一部戏剧。
Le véritable drame se déroule dans l'esprit et dans l'âme des citoyens ordinaires.
真正戏剧性变发生普通百姓心灵中。
Né le 4 janvier 1920, Robert Lamoureux est un chansonnier, auteurs de films et de pièces de théâtre français.
1920年1月4日出生拉穆勒是说唱艺人,法国电影及戏剧编剧。
L'événement de 2011 sera certainement l'arrivée pour la première fois d'une sélection de pièces chinoises.
2011年阿维尼翁戏剧节将第一次有中国戏剧出。
L'expérience n'a pas été renouvelée, ce qui s'explique par la pénurie de ressources.
由于财政困难,此后再也无法组织一次类似戏剧节。
Les scénarios dramatiques tels que ceux qui viennent d'être évoqués doivent absolument être évités.
刚才提到那种戏剧性情景必须以避免。
Généralement, les pièces choisies contiennent des messages subtils pour les enfants qui grandissent, mais aussi pour leurs parents.
该戏剧节戏剧通常包含成长中儿童及其父母微妙信息。
Des changements spectaculaires se produisent à tous les niveaux et dans tous les modes de communication.
各个层次各种交通方都发生戏剧性变。
Un diplôme d'art dramatique est remis aux candidats ayant terminé leurs études avec succès.
完成培训之后,将授予成功人选戏剧毕业证书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis le genre de personne qui aime les strass, les paillettes et le drama.
我那种喜欢亮片、闪光和戏剧的人。
C'est un peu ce dont tu parlais tout à l'heure, du côté théâtral.
有点像你之前说的,戏剧性的面。
No 2. C'est un mot de la pièce de théâtre.
.戏剧中的个词。
À l'université Wenzao, on fait du théâtre, et du théâtre en français.
在文藻大学,我们会演戏剧,法语的戏剧。
Numéro 3. Tu ne sembles pas pouvoir éviter les drames.
第三,你似乎无法避免戏剧性的事情。
Avec les étudiants de dernière année, il réécrit, sous forme de pièce, un roman francophone contemporain.
带着毕业班的学生,他将部现代法语小说改写成戏剧的形式。
Puis un incroyable coup de théâtre se produit neuf ans plus tard.
接着戏剧性的幕在9年后发生了。
Il y a une foule de personnes qui assistent à ce spectacle dramatique.
有大群人在观看戏剧性的场面。
Le coach ne s'attendait pas à un résultat aussi dramatique et à un tel challenge.
教练团们有到样戏剧化的结果和如此的挑战。
Cet être était le costumier du drame immense que la friponnerie joue à Paris.
个人诈骗犯在巴黎演出大型戏剧时的化装人。
Les repas deviennent de vraies scènes de théâtre.
用餐变成了真正的戏剧场景。
Donc on pourrait se dire qu'on est dans une forme complètement théâtrale.
因此,我们可能会认为我们正处于种完全戏剧化的形式中。
C'est le lieu de toutes les dramaturgies.
所有戏剧的地方。
En tout cas, un tribunal, c'est sérieux, et les films de procès relatent généralement des faits dramatiques.
无论如何,法庭严肃的地方,审判电影通常描绘的戏剧性的事件。
On se rue dans les théâtres pour voir ses pièces.
人们赶到剧院看他的戏剧。
Ce que j'aime dans le make-up, c'est les drames.
我喜欢化妆的原因就它的戏剧性。
Je suis intéressé(e) par un cours de français pour le théâtre.
我对门法语的戏剧课感兴趣。
Nous avons monté une pièce de théâtre pour sensibiliser la population locale à ce problème.
我们演了场教育当地居民有关个问题的戏剧。
Moi, je ne crois pas trop au théâtre filmé.
我呢,我不太相信电影化的戏剧。
Oui, bonjour, monsieur. Je voudrais réserver des places pour la pièce Accent aigu.
你好,先生。我想预定戏剧闭口音符的票。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释