有奖纠错
| 划词

L'ambitieux parle contre la paresse, le paresseux contre l'amibition.

有抱负指责行为,指责他抱负。

评价该例句:好评差评指正

Apple doit son nom à ces après-midi d'automne "bohèmes", où Jobs, l'étudiant peu assidu, gamberge à l'ombre des pommiers.

无数个秋天午后,乔布就孜孜不倦地坐在这些苹果树下思考。

评价该例句:好评差评指正

Réfléchit l'indolence et la pâleur du ciel.

倒映着灰蒙蒙苍天。

评价该例句:好评差评指正

"Ses propos naviguaient entre une nonchalance désarmante et des arguments qui partaient dans tous les sens", déplore alors Sculley.

史考利惋惜地表示:“他言词总是在过度松懈和过于激动辩论之间摇摆不定”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fitting, Fittonia, Fitzroya, fiûte, FIV, fivete, fivète, fixable, fixage, fixateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Le magistrat se dit alors qu'il a juste affaire à une mendiante un peu larguée.

县长觉得他只是在和一个有点乞丐打交道。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Dans ma tête, 80 % des stagiaires de 3e sont ce qu'on appelle de gros branleurs.

在我看来,80%九年级实习生都是一群人。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Je te préviens, j'ai horreur des mollassonnes.

我跟你说 我不喜人。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Cet abandon général qui pouvait à la longue tremper les caractères commençait pourtant par les rendre futiles.

时间一长,这种普遍有可能锤炼人性格,但眼下已开始让人变得斤斤计较、琐琐碎碎了。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

La gaffe, c'est quelqu'un qui fait plein de maladresses au travail, qui est fainéant, qui n'a pas envie de travailler.

La gaffe是指工作中经常失误、很、不想工作人。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

José Arcadio sentit ses os se remplir d'écume, il fut saisi d'une peur languide et d'une terrible envie de pleurer.

何塞·阿尔卡迪奥感到他骨头里充满了泡沫,他被一种恐惧和一种可怕哭泣欲望所占据。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Des troupes d’enfants galopaient, des hommes en bras de chemise traînaient des savates, avec le déhanchement paresseux des jours de repos.

一群群奔跑着,男人们光着膀洋洋地闲荡,显出休息日

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Et en hommage à Madame boulay, nous en avons retrouvé quelques uns et nous leur avons demandé si eux aussi, à l'époque, Ils étaient de gros branleurs.

为了向布蕾女士致敬,我们找到了其中几位,并问他们当时是否也是一群人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Peut-être avec un truc lambda : on pourrait dire que comparé à tant d'aventuriers qui sont allés se perdre et mourir loin de chez eux, bah Marco finalement il est plutôt chanceux, d'avoir retrouvé ses pantoufles !

也许用一些简单话来结束吧:相比那些远离家乡并死去冒险家,马可波罗最终很幸运地能够过着生活!

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille精选

Alex : Non mais pas une cochonne, tu vois rrrh, pas comme ça non. Une cochonne plus aarrh, plus chatte en fait. Loulou, détends-toi, fais-moi un petit bisous, tu verras ça ira mieux. Fais un petit bisous.

不是像一只一直烦躁地叫猪,不是这样。是一只很舒服猪,应该说是一只温顺猪。亲爱,放轻松,来和我亲一下,你会感觉好一点。来亲一下。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Mais lorsqu'il réclama la réponse avec une autorité qui n'avait rien à voir avec sa langueur, elle surmonta son épouvante et tenta de fuir par les chemins de la vérité : elle ne savait pas quoi répondre.

但是,当他以一种与他无关权威要求回答时,她克服了恐惧,试图沿着真理道路逃跑:她不知道该回答什么。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


flache, flacherie, flacheux, flacon, flaconnage, flaconnerie, flaconnier, Flacourt, flacourtia, flacourticées,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接