Il a la paresse de se lever.
起床。
Cette année, nous avons passé la Fête de Pâques chez ma belle-soeur.En effet, dans sa ville a lieu une brocante où elle a loué un stand.Ma belle-mère y allant, elle nous a proposé d’y participer.
今年复活节我们是在老公大妹家过的,因为她住的地方有搞跳蚤市场,她也了个
,婆婆也趁
过去卖点旧货,问我们要不要去,我是早就想体验一下跳蚤市场上当卖家,这几年里都很
啦,
忙活
的事,既然有那么好的
会,那我肯定要去试试的。
L'Assemblée générale ne peut pas demeurer cette enceinte où nous ne faisons que participer à une routine suivant un programme de travail préétabli et répétitif, et où nos interventions se sont que rhétorique, auxquelles, pratiquement, ne participe aucune des autres délégations.
它不能继续是这样一个舞台:我们来到这里无非是按照事先确定和重复的议程完成例行公事,并且我们的发言不过是任何其代表团
一听的辞令。
La délégation japonaise estime qu'il y aurait lieu de se référer à ces essais nucléaires dans les documents finals de la Conférence, le monde entier pouvant croire, si cela n'est pas fait, que les États parties au Traité sont à ce point résignés à des essais nucléaires qu'ils ne prennent pas la peine de les désapprouver.
日本代表团认为,审议大会的最后文件中应提及上述核试验,否则世界人民或许会认为,《条约》各缔约国已对核试验听之任之,连不赞成的意见都表示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。