Les sentiments des différentes cultures à travers le monde.
感世界各地不同的文化。
La mélancolie porte un regard doux et parfois nostalgique sur les choses.
忧伤,就是欣赏生活里黯淡的部分。我感事物,但事实上,我却很难感生活。
Porter ou de procéder à voler autour de la maison de maintenir un sentiment frais.
佩带在身上或悬挂家中可保持清新感。
Haute-définition expérience visuelle, et l'apparence de votre champ de vision, l'oeil terme de soins.
高清视觉感,放眼视界,润眼呵护。
Il cherche un mot juste pour exprimer ses sentiments.
在找一个合适的词来表达自己的感。
On a senti cette pression et on a su relever le défi.
我感到了压力而且我能够接个挑战。
Maintenant, vous pouvez imaginer l'usage de ces sentiments à plat lampe de lecture.
在你可以想象一下使用样平板阅读灯的感。
Nous avons ressenti ce qu'ils ont ressenti; nous savons encore ce qu'ils ressentent.
我知道当时的感如何;我知道在的感如何。
Elle m'a donné une vision d'un monde nouveau sans locomotion.
她让我不用移动就感到了一个新的世界。
Le sentiment du temps écartèle notre âme prise dans cette tension contradictoire.
对时间的感折磨着我被种角力所压迫的灵魂。
Vous vous servez là d’une parole dont le sens m’est resté jusqu’à ce jour inconnu.
所说话里个词的含义我至今还未曾感过。
Dans cette caricature,on peut sentir un ton ironique d'auteur.
从幅讽刺漫画中,我可以感到作家讽刺的语调。
Cette nuit-là, et encore sentir le désespoir,Ne semble pas avoir de sens de toute.
那天夜里又一次感到了绝望,似乎何都已没有意义。
Elles ont abandonné la traditionnelle réserve chinoise pour combattre l’injustice dont elles s’estiment victimes.
她一反传统的中国式保守,反击她所感到的不公。
Je connais un peu sa humeur, comme je me sens maintenant.
我有点明白的心情了,就像我在所感的。
Ota linge dans la maison.Magasins, ressenti un profond sentiment de le souffle de la vie.
走进大田布艺家居.店,就感到浓浓的生活气息。
Zinédine, quelles sont tes premières impressions après ce retour victorieux ?
齐内迪内,场胜利的复出比赛之后,你的最初的感都有哪些?
Cependant, les deux activités sont explorées avec la même passion pour la nouvelle sensibilité.
然而,对于两种活动的探索乃是带着对于新感性的相同激情。
Je leur demande de prendre le pouls de l'humanité.
我要它感到人类的脉搏。
Dites-moi...Vous aimez sentir le contact du corps de quelqu'un contre vous ?
译文 告诉我…… 你喜欢感与陌生人的身体接触吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils sentent l'homme, la forêt, ils sentent leurs proies.
它们感受人类,感受森林,感受它们的猎物。
Tes sentiments sont aussi réels que les sentiments que tu ressens.
的感受和感受的一样真实。
Une envie de respirer Paris autrement ?
想要感受巴黎吗?
Sentez la chaleur revenir ce soir !
感受今晚的热度!
Quel sentiment avez-vous eu à ce moment-là ?
当时的感受?
Ils sont même capables de ressentir un deuil.
甚能够感受悲哀。
Il suffisait de jouir de leur musique propre.
只感受其韵律就行了。
Il faut que tu la sentes.
感受她。
C'est pour cette raison qu'on ne sent rien.
因此我们啥都感受。
Elle n’aurait pu dire ce qu’elle éprouvait.
她说出她的感受。
Vous allez voir ce que ça va donner.
大家可以直观的感受。
Ils ressentaient maintenant toute la dignité de la vie sur Terre.
感受着地球生命的尊严。
J'ai oublié ce que c'était d'être un enfant.
我忘记了童年时的感受。
Quelque chose de nouveau lui entrait dans l’âme.
他心里有一种新的感受。
On sent le raffinement et la justesse à travers ça.
我们从中感受精炼和准确。
Qu’est-ce que j’ai dans le cœur ?
我的心感受了什么?
On sent du souffle et des dialogues.
人们能感受呼吸和对话。
Des capteurs qui enregistrent mes sentiments ?
记录我感受的传感器?
C'est au bout des doigts que nous avons la plus grande quantité de ces récepteurs.
我们用指尖去感受世间万物。
C'est-à-dire qu'en première bouche, on va avoir le côté iodé.
首先,会感受咸味。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释