有奖纠错
| 划词

Lui, il regrette presque que tout soit déjà termine.

而他呢,他对一切就此结束而到遗憾

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier a regretté qu'il ait été écarté en raison de son âge.

这位最后的申请者对自己因年龄问题二被排除在外到遗憾

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, nous regrettons qu'un instrument si important ait dû être adopté par un vote.

因此我们对这样一项重要文书必须过投票表到遗憾

评价该例句:好评差评指正

Il ajoute qu'il rejettera la proposition du Bénin.

他还对贝宁的提议到遗憾

评价该例句:好评差评指正

M. Hetanang (Botswana) regrette que l'amendement proposé ait été rejeté pour des motifs futiles.

Hetanang先生(博茨瓦纳)说,博茨瓦纳对拟议修正案以最站不住脚的理由被否到遗憾

评价该例句:好评差评指正

Elle ne pourrait que regretter la perte d'un tel capital juridique et intellectuel.

如果失去这种法律智慧方面的重要经验专长,国际法院会到遗憾

评价该例句:好评差评指正

Le Comité regrette l'absence d'informations sur la diffusion et la formation concernant le Protocole facultatif.

委员会对缺乏有关《任择议定书》的培训情况的资料到遗憾

评价该例句:好评差评指正

À ce propos, il faut regretter que certains mandats soient jugés plus importants que d'autres.

在这种情况下,认为某些任务比另一些任务更加重要令人到遗憾

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne déplorerait toute rupture du consensus.

欧洲联盟将对协商一致意见中出现的任何分歧到遗憾

评价该例句:好评差评指正

Cependant, comme d'autres délégations nous regrettons l'absence d'un instrument juridique international dans ce domaine.

然而,我们亦如其他代表团,对该领域缺乏一项国际法律文书到遗憾

评价该例句:好评差评指正

Nous regrettons qu'ils n'aient pas encore recueilli l'appui de tous.

我们对迄今尚未就这些文件达成共识到遗憾

评价该例句:好评差评指正

Nous regrettons que le développement occupe une place de plus en plus réduite à l'ONU.

在联合国内,发展议题的空间日益缩小,我们对此到遗憾

评价该例句:好评差评指正

Il regrette de ne pas pouvoir fournir de données.

到遗憾的是不能提供有关数据。

评价该例句:好评差评指正

J'espère qu'au mois d'août vous regretterez d'être parti quelques semaines trop tôt.

我希望今年8月你会对早了几星期离开到遗憾

评价该例句:好评差评指正

Nous regrettons qu'à ce jour, ces documents n'aient fait l'objet d'aucun consensus.

我们到遗憾的是,迄今为止,还没有对这些文件达成共识。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une réalité que malheureusement le Rapporteur spécial rencontre.

这是特别报告员面临的一个现实,令人到遗憾

评价该例句:好评差评指正

Nous regrettons l'incapacité de cette Assemblée d'adresser un message universel sur une question aussi vitale.

我们对大会未能就这样一个极为重要的问题发出普遍信息到遗憾

评价该例句:好评差评指正

Mme Shin regrette le manque général de statistiques ventilées par sexe dans le rapport.

Shin女士对报告中总体上缺乏按性别分类的数据到遗憾

评价该例句:好评差评指正

Il regrette également l'absence de mécanismes permettant d'évaluer périodiquement l'application du Protocole facultatif.

委员会还到遗憾的是,缔约国没有定期评估《任择议定书》执行情况的机制。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité regrette que les renseignements fournis ne soient pas suffisamment précis.

委员会并到遗憾的是,该国所提供的情况不够精确。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Lavomatic, lavrovite, lavure, lawrencite, lawrencium, lawsonbauérite, lawsonite, laxatif, laxative, laxif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

La nouvelle monnaie a certes des détracteurs qui regrettent la disparition de leur monnaie nationale.

对于欧元的实行肯定有反对的声音,他对本国货币消失到遗憾

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Il y a une instrumentalisation inacceptable de la mort d'un adolescent que nous déplorons tous.

把一名青少年的死亡当成不可接受的工具,我对此到遗憾

评价该例句:好评差评指正
短片合集

On en viendra peut-être à regretter l'époque du filtre chien.

可能会对狗滤镜时代到遗憾

评价该例句:好评差评指正
短片合集

Je regrette que des femmes n'en aient pas envie du tout.

那些完全不想要孩子的女性到遗憾

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et c'est un regret ou pas ?

到遗憾吗?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Alors on a souvent tendance à s'apitoyer sur le sort de ces chiens.

所以我到遗憾

评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过的事

Non, tu ne dois probablement pas l'être et je ne peux pas t’en vouloir.

“不要这么说,没有必要到遗憾,这不能怪。”

评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过的事

Je suis désolé pour lui, pour toi aussi si tu as de la peine.

“我到遗憾,如果此痛苦的话,我也到遗憾。”

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il regrette le malentendu de ce succès, lui qui veut être admiré pour son art.

他对这种误解造成的成功到遗憾,他更喜欢自己的艺术受到赞赏。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

On serait bien fâché de ne pas avoir le menton dans sa cravate.

态度不庄重大家就会到遗憾了。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Luo Ji se sentait désolé pour Xiong Wen.

罗辑很熊文到遗憾

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ron, je suis vraiment, vraiment désolée pour Croûtard, sanglota-t-elle.

最后,赫敏站开了。“罗恩,斑斑的事我真正、真正到遗憾… … ”她抽泣起来。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Je ressens un manque car je ne peux pas être avec mes parents et mon enfant.

没有陪在爸妈和孩子身边,我到遗憾

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

M. Vinteuil n’envoya pas sa fille chez Swann. Et celui-ci fut le premier à le regretter.

凡德伊先生没有让他女儿上斯万家去玩。倒是斯万先生因此而到遗憾

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

En plus ça, je le regrette.

此外,我对此到遗憾

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Aussi, je l’ai vu, le piège, et j’ai répondu que vous seriez désespéré à votre retour.

“我也看出是圈套,所以我回答说,您回来的时候一定会到遗憾

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Harbert regretta beaucoup que Top n’eût pu s’emparer de l’un de ces carnivores.

使赫伯特到遗憾的是:这种食肉动物托普竟一只也没有捉住。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et malgré les mois de concertation, un consensus n'a pas pu être trouvé, et je le regrette.

尽管进行了数月的磋商,但未能达成共识,我对此到遗憾

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Je suis vraiment fâché de vous voir si agité, répondit M. de Rênal, en balbutiant un peu.

“看到您这样冲动,我确实到遗憾,”德·莱纳先生有点儿结结巴巴地回答说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Tous les élèves du cours de Défense contre les forces du Mal étaient attristés par sa démission.

和哈利一起上黑魔法防御术课的同学对于他的辞职都到遗憾

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


legumocopalite, léhiite, lehm, lehmification, léhnérite, lehrachite, lei, leidléite, leidyite, leifite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接