Même quand la blessure guérit, la cicatrice demeure..
口愈合,疤痕常在。
Ces deux facteurs contribueraient à la promotion de la réconciliation nationale.
这两个因素还有助于促进民族和解和愈合。
Nous continuons d'en ressentir la blessure béante dans le cœur de notre société.
那仍然是我社会心灵中一处尚未愈合口。
Nous devenons simplement un pansement très cher posé sur une plaie ouverte non soignée.
我一种贴在外露和未愈合口上昂贵膏药。
Ces efforts favorisent le processus d'apaisement et l'harmonie sociale.
这些素质鼓励愈合进程,并且促进社会和睦。
Les cicatrices - qui sont souvent mentales aussi bien que physiques - mettent très longtemps à guérir.
疤——不仅是身体上,往往也是心灵上——需要相当长时来愈合。
Cela bénéficiera au processus de guérison et renforcera l'identité nationale des républiques de l'ex-Yougoslavie.
这有利于在前南斯拉夫开展愈合口和加强各共和国国家感进程。
La responsabilité, c'est de soigner la Terre blessée et dégradée.
责任是愈合疤痕累累、业已退化地球创。
Elles tentent malgré tout de se remettre de leurs blessures - physiques et psychologiques.
尽管如此,她设法自疤愈合-实际上和心理上疤。
Nous savons qu'il faudra du temps pour guérir les blessures, qu'elles soient physiques ou morales.
我知道肉体或感情口需要时来愈合。
Vous avez un courage invincible - vos blessures guériront vite.
你有着不可征服精神,你口会很快得到愈合。
Nous devons agir pour guérir les blessures accumulées durant plus de 50 ans.
我应采取行动,以期愈合在过去50多年中积累痕。
Au Rwanda, les blessures si douloureuses du génocide commencent petit à petit à s'apaiser.
在卢旺达,灭绝种族罪令人痛苦口正在开始一点一点地愈合。
L'Afrique attend du Conseil de sécurité un travail sérieux, qui l'aide à panser ses blessures.
非洲期望安全理事会认真工作,帮助它愈合创。
Aujourd'hui, 15 ans après la fin de la guerre, les plaies ne sont toujours pas refermées.
今天,在那场战争结束15年之后,创还没有愈合。
Également à promouvoir la cicatrisation et la régénération tissulaire pour créer une bonne humide micro-environnement biologique.
还为促进创面愈合和组织再生创造一个微湿良好生物环境。
Ah! blessures du cœur, votre trace est amère! Promptes à vous ouvrir, lentes à vous fermer!
啊!心灵口,你疤剧烈地痛!打开口毋庸多花功夫,愈合却费时费日。
Ces petites plaies survenant à l'extrémité des doigts, font mal, et ont du mal à cicatriser.
这些小口会突然出现在手指顶端,很疼,很难愈合。
D'autant que la guérison des blessures psychologiques reste plus difficile par rapport à celle des blessures physiques.
其实心灵害比身体害更难愈合。
L'île de Chypre allait être divisée, et plus de 40 ans plus tard, cette division persiste.
塞浦路斯将为一个分裂之岛,而在40多年之后,分裂尚未愈合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces traumatismes durent de nombreuses années et constituent des blessures émotionnelles difficiles à guérir.
这些创伤持续多年,构成了难以愈合情感伤口。
Regardez comme elles guérissent vite et il ne lui reste pas une cicatrice.
看起来伤口愈合得快,没有留下疤痕。
Et, cette fois encore, la coupure se referma d'elle-même quelques secondes plus tard.
几秒钟后,伤口又一次愈合了。
Un tatouage ça se chouchoute et on en prend SOIN; surtout les premières semaines, histoire de cicatriser correctement.
纹身呵护和照顾,特别是在最初几个星期,以使其逐渐愈合。
Mais ça en a en plus, parce que l'arnica n'est pas utilisée comme cicatrisant par exemple.
但它还有更多作用,因为山金车并不用作愈合剂。
Le sang de ver marin pourrait faciliter le transport du sang, la cicatrisation ou encore la transfusion.
海生蠕血液可以促进血液运输,愈合甚至输血。
Il montra à Harry l'index de sa main droite qui présentait une coupure à moitié guérie mais profonde.
他举起右手食指给哈利看,上面有一个已经快愈合、但显然伤口。
La guérison d'un traumatisme peut entraîner une croissance positive, une prise de conscience de soi et une résilience accrue.
创伤愈合可以带来积极成长、产生自我意识,增强适应力。
La jambe droite montrait une déchirure mal fermée, quelque mauvais coup rouvert chaque matin en trottant pour faire le ménage.
右腿上,有一处裂痕还未愈合,也许是每天早上忙碌家务时反复碰伤所致。
Mais j'avais oublié – encore une erreur due à l'âge – que certaines blessures sont trop profondes pour pouvoir guérir.
“但是我忘记了老年人另一个错误——有些伤口太,不容易愈合。
Il pensa que la cicatrisation aurait de plus en plus de mal à se faire.
哈利觉得过不了多久,伤口就不会那样有效地愈合了。
Elle est hyper hydratante, anti-inflammatoire, accélère la cicatrisation et soulage rapidement.
它具有超保湿,抗炎,加速愈合和快速缓解。
Je suis vraiment en train de soigner, vraiment que ce soit bien fait.
我真在愈合,真做对了。
On y entend encore des bombardements et les plaies seront longues à panser.
你仍然可以听到那里爆炸声,伤口长时间才能愈合。
Il ne soigne pas et il rend malade.
它不会愈合,它会让你生病。
Il avait des plaies au niveau du museau qui ont bien guéri.
- 他枪口上有伤口,但愈合得好。
C'est terrible, une disparition, parce que c'est une plaie ouverte qui ne se referme jamais.
- 失踪太可怕了,因为这是一个永远无法愈合开放性伤口。
La plaie va se refermer et cicatriser.
伤口会闭合并愈合。
Les mains réconfortent et soignent : l’une fine et claire, l’autre plus sombre et robuste.
手部舒适和愈合:一个又薄又亮,另一个更暗,更坚固。
L'adjectif thérapeutique – qui vient bien sûr de thérapie – il existe pour désigner ce qui permet de guérir.
形容词治疗 - 当然来自治疗 - 它存在是为了指定允许愈合东西。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释