J'ai encore une question à poser.
我还有一个问题问。
Je veux en avoir le cœur net.
我弄明白个问题。
Il raisonne un peu comme un artiste.
他问题有点像艺术家。
L'actuelle crise politique a encore réduit les chances de progrès sur cette question.
趁势解决一问题,但目前的政治危机已使局势变得更加复杂。
Je donne la parole au représentant du Canada pour une motion d'ordre.
我现在请加拿大代表发言,他就程序问题发言。
Une délégation souhaite-t-elle prendre la parole sur cette question ou sur toute autre question?
还有代表团就个问题或任何其他问题发言吗?
Dans ce contexte, je souhaiterais faire quelque lumière sur quatre aspects de cette question.
方面,我说明一问题的四个方面。
Deuxièmement, je voudrais aborder la question de l'impunité.
第二,我谈谈有罪不罚问题。
Ce faisant, ils ont l'intention d'imposer un apartheid nucléaire.
样做是在核问题上实施隔离。
Sur la base de ces observations, je voudrais poser quelques questions.
基于上述,我提几个问题。
Je voudrais maintenant dire quelques mots sur le financement.
现在我就筹资问题讲几句话。
Je voudrais maintenant dire brièvement quelques mots sur la question de la gouvernance.
我现在就管理问题简短地说几句话。
Deuxièmement, je tiens à souligner l'importance de la question de l'impunité.
其次,我强调有罪不罚问题的重要性。
À cet égard, je mentionnerai la question des réfugiés.
在方面,我提及难民问题。
Manifestement, un règlement du problème exige plus qu'un plan de paix complet et soigneusement équilibré.
显然,要解决个问题,需要的不只是一个全面的、经过仔细平衡的和平计划。
Enfin, je voudrais laisser quelques questions à la réflexion du Ministre des affaires étrangères.
最后,我提出几个问题供霍扎巴里外长考虑。
Dans les quatre minutes et demi qui me restent, je voudrais soulever cinq points.
在我剩余的4分半钟时间里,我谈5个问题。
Il a aussi indiqué qu'il cherchait encore une solution au problème.
开发计划署还指出,仍在办法解决一问题。
Permettez-moi quelques remarques sur ce dernier point.
我就最后一问题谈些看法。
J'aimerais dans ce contexte mettre en exergue quelques aspects que la Suisse juge particulièrement importants.
因此,我突出强调个问题的瑞士认为特别重要的几个方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je crois qu’il s’agit d’un problème de poids.
想是个重量。
Je saisis cette question pour vous parler de quelque chose qui est lié.
想通过这个谈谈相关的事情。
Est ce qu'il pense à son travail, à un problème, à sa famille, etc.?
他是不是在想工作,在想某一,在想家人等等。
Mais voilà, je suis de retour et dans cette vidéo, j'aimerais vous parler des questions.
但现在回归了,在这个视频中,想和你们谈谈。
Maintenant, j'ai quelques copines à qui j’aimerais poser des questions.
现在,和几个朋友一起,想一些。
Je crois que le problème ne se pose pas.
想没。
Oui ! Et je crois que j'en ai une autre, attends je cherche.
是的!想还有一个,等等,找找看。
Depuis son mariage, il y a dix-sept ans, elle s’est souvent posé la question.
她结婚已经有17年了,她经常在想这个。
Maintenant la question que j'ai envie de vous poser.
现在想你们一个。
J'en ai quelques-unes pour toi. Tes-tu seulement demandé si Tomas aimerait te revoir?
那倒有几个想你。你到底有没有想过托马斯是不是希望和你再次见面?
Pas trop bien mais je pense que c'est un problème de réseau là !
有点不太清楚,想可能是网络!
Le Gascon est plein d’idées, dit Porthos avec admiration.
“这个加斯科尼人真会想。”波托斯赞赏地说。
Il veut poser une question à un vendeur, mais il y a pas de vendeur.
他想想要咨询销售人员,但这家店里没有销售人员。
On m'a déjà posé toutes ces questions. J'ai déjà fait tout ce que vous allez demander.
别人已经想提过这种了。也已经做了你们要求的一切。
J'ai envie d'être dans leurs problèmes.
想参与他们的。
Et franchement, quand on est curieux, il y a plein de questions qui se posent !
坦率地说,当你们好奇的时候,一定会有很多的想!
Alors il nous reste trois minutes avant la pause ; je voudrais vous poser quelques questions.
距离中场休息还剩三分钟;想你几个。
On n'a pas beaucoup parlé de santé, mais j'ai aussi posé la question à mes interlocuteurs.
们没有过多地讨论健康,但有个想大家。
J'ai beaucoup réfléchi à cette question : pour moi la rave est bien une fête.
关于这个想了很多: 对说,狂欢是一场派对。
Mais auparavant, il voulait me poser encore quelques questions. Sans transition, il m'a demandé si j'aimais maman.
不过在此之前,他想几个。开门见山,他是不是爱妈妈。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释