有奖纠错
| 划词

C'est encore plus difficile que je n'imaginais.

这比我还要难。

评价该例句:好评差评指正

I1 était plus grand que je n'avais pensé.

他比我要高

评价该例句:好评差评指正

La situation économique est plus complexe que tu l'imagines.

形势比你要复杂。

评价该例句:好评差评指正

Cela aurait été impensable il y a encore quelques années.

这在几年前是不可

评价该例句:好评差评指正

La situation est beaucoup plus compliquee que tu imagines.

形势比你要复杂得多。

评价该例句:好评差评指正

Cela n'est pas aussi difficile que vous vous l'imaginez.

这并不像您所那样困难。

评价该例句:好评差评指正

La complication d'un mécanisme n'est pas ce que tu peux imaginer .

一个机械结构复杂不是你能

评价该例句:好评差评指正

Il a mieux réussi que je ne pensais.

他取得成功比我还要

评价该例句:好评差评指正

Il y a 30 ans, tout cela aurait été inimaginable, même pour les chinois eux-mêmes.

前,这是无法,中国人自己也是不能

评价该例句:好评差评指正

Elle préférait garder son idole dans son monde imaginaire.

她更喜欢在世界中注视着她偶像。

评价该例句:好评差评指正

La relation narcissique au semblable est l’expérience fondamentale du développement imaginaire de l’être humain.

自恋关系是为人发展基本验。

评价该例句:好评差评指正

Pour les étrangers,c'est inimaginable que les Chinois mangent le serpent.

对外国人来说,中国人吃蛇是难以

评价该例句:好评差评指正

Mais enfin, le serpent se mange, ce qui paraît inimaginable pour un Occidental.

但是,总来说吃蛇对西方人来说是难以

评价该例句:好评差评指正

Leurs actions ont dépassé toutes les limites imaginables du bon sens.

它们行动越过了所有可以常识界限。

评价该例句:好评差评指正

Mais des rencontres inattendues vont donner à ce nouveau départ une tournure qu’il n’imaginait pas.

但意不到遭遇将带给这个新开始一个他无法情况。

评价该例句:好评差评指正

C'est une chose que nous n'aurions pu imaginer il y a 60 ans.

这是我们60年前所无法

评价该例句:好评差评指正

Des progrès d'une telle ampleur auraient été inconcevables il y a quelques années.

这种进步几年前是无法

评价该例句:好评差评指正

Il y a peu de temps, cela était inimaginable.

这在不久前还是不可

评价该例句:好评差评指正

J'ai essayé tous les moyens possibles et imaginables.

所有可能以及得到办法我都试过了。

评价该例句:好评差评指正

Des rencontres inattendues vont donner à ce nouveau départ une tournure qu’il n’imaginait pas.

不到遭遇给他新旅程带来了他无法转变 。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超现实的事物, 超现实美术, 超现实派, 超现实主义, 超现实主义的, 超现实主义运动, 超现实主义者, 超限, 超限的, 超限货物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

C'est conforme à ce que vous pensiez ? Est-ce que c'est plus difficile ?

这和你一样吗?会不会比困难一些?

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

C'est encore plus grave que ce que je pensais !

这比我严重!

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视频版)

Elle était plus cool que je pensais.

她比我

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Est-ce que c'est comme on se l'imagine ?

像我们那样吗?

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Elles sont bien meilleures que ce que j'imaginais.

们比我好得多。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

La lune est plus vaste que je ne l'aurais cru.

月亮比我大。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ce sera plus rapide que prévu !

这将比我更快!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Effectivement, ce n'est pas ce que j'avais imaginé.

确实,这不是我样子。

评价该例句:好评差评指正
·特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ce n'était pas du tout l'arrivée triomphante qu'ils avaient imaginée.

完全不是他们原先抵达。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

C'était impensable il y a encore quelques mois.

这在几个月前是不可

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les personnes et les objets y prennent des formes imaginaires.

将人和物以方式呈现出来。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Conditions qu'on peut imaginer et briller malgré tout.

在我们可以条件下仍然闪耀。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Peut-être plus que tu ne le crois.

“也许比你还多。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Un dîner de fête sans dessert, impensable.

没有甜点节日晚宴是无法

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Je peux imaginer un peu là.

我可以靠

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Nous n'étions donc pas au rez-de-chaussée comme on pouvait le penser.

我们并不像人们那样在一楼。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Ça a des allumures de ce qu'on imagine en caleçon devant la télé.

这有点像我们在电视上场景。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Ce qui n'est pas possible ni imaginable.

这是不可能,更是无法

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Sauf qu'en solo intégral, c'est évidemment inenvisageable.

但是对于徒手攀岩来说,这是不可

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Parler de la météo, c'est moins anodin que ce qu'on peut penser.

谈论天气并不像你那么琐碎。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


车皮负荷, 车皮运输, 车票, 车票簿, 车票生效打印机(旅客用), 车前, 车前草, 车前草子清除, 车前科, 车前子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接