Ça ne me viendrait pas à l'idée!
我可这个主意!
C'est amusant de te rencontrer ici.
在这儿碰。
J'ai une surprise pour toi.
我给一件意的礼物。
Dire qu'il n'a pas encore vingt ans!
真他还二十岁!
Seulement vous ne pouvez pas penser à vous, ne manquez pas de lui.
只有的没有找的。
Ici, vous sera tout à fait inattendu récolte.
在这里绝对会有意的收获。
Elle sera sans aucun doute vous apporter un blocage inattendu d'une surprise et confort.
她定会给带来意的惊喜和方便。
Bien des péripéties ont accidenté ce voyage.
少意的情况使这次旅游出现各种变化。
Nous pensons que, je vais vous donner l'inattendu.
相信我们公司,我将给出的是意的。
Il en a réchappé par miracle.
他意地脱险。
Mais des rencontres inattendues vont donner à ce nouveau départ une tournure qu’il n’imaginait pas.
但意的遭遇将带给这个新开始一个他无法象的情况。
Des rencontres inattendues vont donner à ce nouveau départ une tournure qu’il n’imaginait pas.
意的遭遇给他的新旅程带来他无法象的转变 。
Cependant, elle peut également avoir des conséquences imprévues.
然而,也可能出现意的后果。
Il veut vous faire une surprise.
他送您一件您意的礼物。
Ceci peut être dû en partie aux effets secondaires non voulus des sanctions.
部分原因也许是制裁意的附带影响。
Un problème imprévu a été le désordre que le passage du cyclone Ivan a semé.
意的一个问题是一场过路飓风造成的破坏。
Même les activités licites peuvent avoir des conséquences inattendues ou malencontreuses.
甚至是法律活动也会莫衷一是,遇意的结果。
Les réseaux de trafic d'enfants font preuve d'une étonnante capacité d'adaptation pour contrecarrer les interventions.
儿童贩运网络具有意的对付方案措施的应变能力。
Récemment, plusieurs événements imprévus sont venus perturber le déroulement des procès.
最近几个月,意的事件造成审判时间表的拖延。
Des crises imprévues ne manquent jamais de mobiliser l'attention du Conseil.
意的危机可避免地占据安理会的注意力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Julien était fort éloigné de ces pensées.
于连绝这些。
Comme ça, je n'ai pas d'idée.
我一时。
– Tu ne vas pas t'y mettre aussi !
“你也这样!”
Es-tu sûr, au fond de toi, d'avoir raison ?
你就会有意的收获?
Et attention, parce que ça va être une chose inattendue.
注意了,因为这事你可能。
Ah bon ? Dire qu'elle était courageuse!
真的吗?她还真够勇敢的!
On pense pas à ça, mais ça existe.
们这个,但它是存在的。
Comme ça, le père Mestienne est mort.
“,梅斯千爷爷死了。”
Julien était loin de deviner ces idées.
于连万万她会有这些念头。
Alors une tablette, n'y pensons même pas.
所以平板电脑,们甚至都它。
Harry était stupéfait d'avoir passé son examen de Potions.
哈利他竟然通过了魔药课考试。
Et cette fois encore, tu as réussi au-delà de mes rêves les plus insensés.
我做梦也你再一次脱险了。
Mon cadeau de Noël c’est Juan qui me l’a fait, et quel cadeau !
胡安送了我一份圣诞礼物,你根本它底有多棒!
Mais sinon, à part ça, non, je le cherche, je trouve pas.
过,除了这个,我其他的了。
La plus grosse surprise vient de ses pommes séchées du fruit presque son valitif.
最意的来自于这些干果片。
Vous vous rendez compte ? Ça fait beaucoup, non ?
吧,数量还挺多的,是么?
Une révélation venait de se faire, dans son esprit. Il était transfiguré.
这是的事,他的容貌也变了。
Les créations seront dégustées par des invités inattendus.
这些创意美食将由意的嘉宾品尝。
Face à un problème tout à fait inatendu
面对一个完全的问题。
Oui parce que quelque chose est inattendu pour moi.
是的,这对我来说是意的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释