有奖纠错
| 划词

Cette situation est vraiment comique.

这种滑稽。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui marche dans un cas ne va pas nécessairement s'appliquer à un autre.

的模式不合另

评价该例句:好评差评指正

Ils ne purent en croire leurs yeux.

他们眼睛所看见的连自己也不能相信。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation asymétrique ne peut se prolonger éternellement et doit être redressée.

不能让这种不对称的永远继续下去,必须纠正这种

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi agissent-ils si différemment selon les cas?

为什么它在和另下的行动有如此差异?

评价该例句:好评差评指正

Il a été largement reconnu que c'était bien la situation visée par le paragraphe 2.

与会者普遍承认后第(2)款打算涵盖的

评价该例句:好评差评指正

Si cela n’avait pas été le cas, je n’aurai certainement pas pu venir.

如果这样的话,我很有可能还不能回来。

评价该例句:好评差评指正

Ces règles envisagent généralement des situations où des biens meubles corporels sont concernés.

这些规则通常所设想的,担保资产为有资财产的

评价该例句:好评差评指正

Cet article doit être appliqué à titre temporaire et exceptionnel en fonction de situations spécifiques.

第16条必须具有临时效力,必须在例外的用于具体

评价该例句:好评差评指正

Un deuxième scénario, le pire, est celui d'un effondrement total des négociations.

第二种,也就最坏的轮回合的全面崩溃。

评价该例句:好评差评指正

Il y a des exceptions à cette disposition.

这项规些例外

评价该例句:好评差评指正

La situation des réfugiés n'est toujours pas réglée.

难民仍然没有得到解决。

评价该例句:好评差评指正

C'est ce qui s'est passé dans l'affaire Esso.

埃索公司案就这种

评价该例句:好评差评指正

Toute limitation doit être proportionnelle à la situation qui l'a imposée.

限制应与其所处的相称。

评价该例句:好评差评指正

La balance du commerce des services n'a pas connu la même évolution partout.

服务贸易平衡的趋势各异。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation, a-t-on dit, laissait à désirer.

这种据称不能令人满意。

评价该例句:好评差评指正

Le cas ne s'est encore jamais présenté.

但还没有出现过这种

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'un élément qui n'a pas toujours existé.

这并不向存在的

评价该例句:好评差评指正

Le Directeur général espère que la communauté des donateurs en prendra acte.

他希望捐助界注意这种

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que cela pourra se faire dans un délai proche.

我们希望这种能够尽早实现。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vicariat, vicarisme, vice, vice-, vice versa, vice-amiral, vice-chancelier, vice-consul, vice-consulat, vice-gérant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

Dans la situation il y a un couple.

侣的

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Les Russes ne firent aucune attention à l’état où nous étions.

俄罗斯人对们的不加理会。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Je décris cette situation dans son ensemble.

从整体去描述这种

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法

J’ai envie de décrire la situation telle qu’elle était.

想要原原本本地描述

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’est ce qui arriva dans cette occasion.

这时的正是这样。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ce qui s’était passé peut être dit en quelques mots.

几句话便可把经过说清楚。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇

Cela signifie rassembler son courage, reprendre du courage pour affronter une situation difficile.

这个就是说要鼓起所有勇气面对困难的

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Dans quelle occasion on tient une chandelle genre dans un mariage ou un baptême ?

结婚或者洗礼时,有人拿着蜡烛的

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Sur les côtes de la Norwége, même résultat.

而挪威一带的海域也是一样的。”

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Nous, les profs de français, on veut vous éviter ce genre de situation embarrassante.

们作为法语老师,希望你们避免此类尴尬的

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'était une situation extrêmement pénible et donc une galère.

这是一个非常痛苦的,因此这是苦差事。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Comment se trouve M. Bernajoux, le parent de votre écuyer ?

“府上的养马人的亲戚贝纳如现在如何?”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Tu dois maintenant connaître ma position.

,想你已经知道。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Cependant, il devait être très tard. Ça se gâtait, dans le quartier.

此时,夜大概已经很深了。区里的开始糟了起来。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ils ne purent en croire leurs yeux.

他们眼睛所看见的连自己也不能相信。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

L’inconnu fut seul surpris de cette scène.

这种只有那位生客觉得奇怪。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇

Quatrième situation, quand quelqu'un est malade, qu'est-ce que… qu'est-ce qu'on doit lui dire ?

第四种!当有人生病时,们得对他说什么呢?

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Avoir beau, ça montre qu'une situation reste inchangée malgré des efforts qu'on a faits.

avoir beau明下列:尽管们付出了努力,但况依然没有改变。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Soit. Élevons la barricade à vingt pieds de haut, et restons-y tous.

“就算是这样,们还是把街垒加到了二十尺高,们坚持到底。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry se rappelait très bien le moment où il avait lui-même coiffé ce chapeau, un an auparavant.

哈利清楚地记得一年前他戴上这顶帽子时的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vicinal, vicinalité, vicioïde, vicissitude, vicklovite, vicoïte, vicomtal, vicomte, vicomté, vicomtesse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接