Cette situation est vraiment comique.
这种情真滑稽。
Ce qui marche dans un cas ne va pas nécessairement s'appliquer à un autre.
合种情的模式不合另种情。
Ils ne purent en croire leurs yeux.
他们眼睛所看见的情连自己也不能相信。
Cette situation asymétrique ne peut se prolonger éternellement et doit être redressée.
不能让这种不对称的情永远继续下去,必须纠正这种情。
Pourquoi agissent-ils si différemment selon les cas?
为什么它在种情和另种情下的行动有如此差异?
Il a été largement reconnu que c'était bien la situation visée par le paragraphe 2.
与会者普遍承认后种情第(2)款打算涵盖的情。
Si cela n’avait pas été le cas, je n’aurai certainement pas pu venir.
如果情不这样的话,我很有可能还不能回来。
Ces règles envisagent généralement des situations où des biens meubles corporels sont concernés.
这些规则通常所设想的情,担保资产为有资财产的情。
Cet article doit être appliqué à titre temporaire et exceptionnel en fonction de situations spécifiques.
第16条必须具有临时效力,必须在例外的情下用于具体情。
Un deuxième scénario, le pire, est celui d'un effondrement total des négociations.
第二种情,也就最坏的种情,这轮回合的全面崩溃。
Il y a des exceptions à cette disposition.
这项规有些例外情。
La situation des réfugiés n'est toujours pas réglée.
难民情仍然没有得到解决。
C'est ce qui s'est passé dans l'affaire Esso.
埃索公司案就这种情。
Toute limitation doit être proportionnelle à la situation qui l'a imposée.
限制应与其所处的情相称。
La balance du commerce des services n'a pas connu la même évolution partout.
服务贸易平衡的趋势情各异。
Cette situation, a-t-on dit, laissait à désirer.
这种情据称不能令人满意。
Le cas ne s'est encore jamais présenté.
但还没有出现过这种情。
Il s'agit là d'un élément qui n'a pas toujours existé.
这并不向存在的情。
Le Directeur général espère que la communauté des donateurs en prendra acte.
他希望捐助界注意这种情。
Nous espérons que cela pourra se faire dans un délai proche.
我们希望这种情能够尽早实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la situation il y a un couple.
侣的。
Les Russes ne firent aucune attention à l’état où nous étions.
俄罗斯人对们的不加理会。
Je décris cette situation dans son ensemble.
从整体去描述这种。
J’ai envie de décrire la situation telle qu’elle était.
想要原原本本地描述。
C’est ce qui arriva dans cette occasion.
这时的正是这样。
Ce qui s’était passé peut être dit en quelques mots.
几句话便可把经过说清楚。
Cela signifie rassembler son courage, reprendre du courage pour affronter une situation difficile.
这个就是说要鼓起所有勇气面对困难的。
Dans quelle occasion on tient une chandelle genre dans un mariage ou un baptême ?
结婚或者洗礼时,有人拿着蜡烛的?
Sur les côtes de la Norwége, même résultat.
而挪威一带的海域也是一样的。”
Nous, les profs de français, on veut vous éviter ce genre de situation embarrassante.
们作为法语老师,希望你们避免此类尴尬的。
C'était une situation extrêmement pénible et donc une galère.
这是一个非常痛苦的,因此这是苦差事。
Comment se trouve M. Bernajoux, le parent de votre écuyer ?
“府上的养马人的亲戚贝纳如现在如何?”
Tu dois maintenant connaître ma position.
的,想你已经知道。
Cependant, il devait être très tard. Ça se gâtait, dans le quartier.
此时,夜大概已经很深了。区里的开始糟了起来。
他们眼睛所看见的连自己也不能相信。
L’inconnu fut seul surpris de cette scène.
这种只有那位生客觉得奇怪。
Quatrième situation, quand quelqu'un est malade, qu'est-ce que… qu'est-ce qu'on doit lui dire ?
第四种!当有人生病时,们得对他说什么呢?
Avoir beau, ça montre qu'une situation reste inchangée malgré des efforts qu'on a faits.
avoir beau明下列:尽管们付出了努力,但况依然没有改变。
Soit. Élevons la barricade à vingt pieds de haut, et restons-y tous.
“就算是这样,们还是把街垒加到了二十尺高,们坚持到底。
Harry se rappelait très bien le moment où il avait lui-même coiffé ce chapeau, un an auparavant.
哈利清楚地记得一年前他戴上这顶帽子时的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释