有奖纠错
| 划词

Elles devraient apparaître dans le rapport sur l'exécution du budget.

这些情况应在执行情况报告中列报。

评价该例句:好评差评指正

Le cas échéant, dans un cadre national, la ventilation rend compte aussi de l'origine ethnique.

适当情况下在国家范围内,资料也反映族裔情况

评价该例句:好评差评指正

En cas de conflit, ce phénomène est aggravé.

在所涉地区发生情况下,情况尤为严重。

评价该例句:好评差评指正

Seulement si la situation est la même, pourrait-on se trouver face à une discrimination.

只有在情况都相同情况下,才会出现歧视。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces circonstances, il convient d'accorder toute l'attention qu'elles méritent aux informations fournies par l'auteur.

在这种情况下,就必须适当考虑提交人提供情况

评价该例句:好评差评指正

Leurs exposés ont été suivis d'une période de questions-réponses.

在每一情况中,情况之后均进行了问答交流。

评价该例句:好评差评指正

Telle était la situation, d'autant plus qu'aucune circonstance nouvelle n'était apparue.

情况正是如此,特别是在不掌握新情况条件下。

评价该例句:好评差评指正

Des rapports périodiques d'activité ont été remis aux organismes donateurs.

为了让捐助组织随时了解进展情况,已向它们提出定期情况报告。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'ensemble, la situation est particulièrement sombre en ce qui concerne l'eau et l'assainissement.

情况看,水和卫生领域内情况尤为糟糕。

评价该例句:好评差评指正

Ce rapport permet également d'établir si le transporteur respecte les clauses du contrat.

履约情况报告还可以认定航空公司对合同规定遵守情况

评价该例句:好评差评指正

Dans ces circonstances, le Comité a conclu qu'il y avait eu violation de l'article 19.

在这种情况下,委员会认为存在违反第十九条情况

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la fréquence des détentions provisoires prolongées constitue un empêchement à de telles améliorations.

然而,由于审前关押时间过长情况非常普遍,妨碍了情况改善。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, la poursuite des survols représente une violation continuelle.

不过,空中飞越情况继续发生,这一事实说明违反规定情况在继续。

评价该例句:好评差评指正

La Section de l'évaluation examinerait les résultats individuels et collectifs des missions.

评价科将审查各个特派团工作情况以及所有特派团工作情况

评价该例句:好评差评指正

Une organisation internationale pourrait-elle invoquer l'état de nécessité dans des circonstances similaires?

那么一国际组织在一系列类似情况下是否也能援引危急情况

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, ces personnels croient souvent qu'une situation qui est loin d'être normale l'est.

换句话说,联合国维和人员常常把那些远非正常情况看成是正常情况

评价该例句:好评差评指正

Nous ne sommes pas les seuls dans ce cas.

我们情况并非独此一家。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation est pire qu'elle ne l'était un an auparavant.

当时情况比前一年更糟。

评价该例句:好评差评指正

Nous en avons maintenant une idée plus claire.

这一情况现在变得更加清楚。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons pas laisser cela se produire.

我们不能让这种情况发生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


低语, 低语声, 低原, 低云, 低噪声放大器, 低真空, 低脂肪饮食, 低质量, 低质泥煤, 低自旋,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语有声小说

Ma situation sortait déjà tant de l'ordinaire.

我这种情况已经远远不普通情况了。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ça peut être quelque chose de pire.

情况可能更糟。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Mais, qu’est-ce qu’il se passe ? La batterie est déjà déchargée ?

什么情况了?

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Et comment elle est cette dame ?

这位女士什么情况

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

C'est rare. Ça peut arriver, donc j'ai mis sauf dans quelques rares cas.

这种情况少见,但会发生,所以我再加上,少数情况除外。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Il est vrai que ce cas est compliqué.

这种情况复杂。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

C’est exactement ce qui se passe avec les étoiles d’ailleurs.

这正恒星的情况

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais ce n'est pas toujours le cas.

情况并非总如此。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Mais ça n'a pas toujours été le cas.

情况并非总如此。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et il y a, pour le tutoiement aussi, des cas particuliers.

平语也有特殊情况

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Ils sont en tout cas en très bonne santé.

他们在任何情况下都健康。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Quelle est la situation aujourd'hui monsieur le Maire?

今天的情况如何市长先生?

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Ils ont visiblement le souci du bien-être animal.

他们显然关心动物的情况

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Mais cette année, la donne a changé.

但今年情况发生了变化。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Ce qui n'est pas du tout le cas de l'homme.

人类的情况并非如此。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Les circonstances de sa mort ne sont pas connues.

他的死亡情况尚不清楚。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

C'est horrible comme situation dans un restaurant.

餐厅里的可怕情况

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Je vous téléphonerai dans la journée pour prendre ses nouvelles.

我今天会打话来问情况的。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Et la bouchon, la route barrée, qu'est-ce que ça peut être ?

那又有哪些情况会造成堵车呢?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

La situation a tellement changé pour de nombreux États membres.

许多会员国的情况发生了大变化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


点窜, 点灯, 点滴, 点滴滴定, 点滴反应分析法, 点滴分析, 点滴分析法, 点滴式输血, 点滴水, 点滴状,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接