有奖纠错
| 划词

Et mon corps se reposer en de tristes sols.

躯体安息在悲伤土壤。

评价该例句:好评差评指正

Son triste sort est le plus beau.

悲伤命运最美

评价该例句:好评差评指正

Un jour, tout ce qui est triste finira.

天,悲伤事,终会告终。

评价该例句:好评差评指正

La Toussaint est un moment de tristesse et de joie.

“万灵节悲伤和欢时间, 悲伤时刻,因为我们失去了亲人。

评价该例句:好评差评指正

Seul vous pouvez vraiment voir à travers mon chagrin de mon anxiété.

只有你能真正看透我悲伤不安。

评价该例句:好评差评指正

Pleures à chaudes larmes, comme si le ciel s'écroulait du jour au lendemain.

悲伤时候,放声哭吧,就像天要塌下来了样。

评价该例句:好评差评指正

Les hommes aussi ont le droit de pleurer, Arthur, les hommes aussi connaissent le chagrin.

男人也有权哭泣,子,要知道,男人也有悲伤时候。

评价该例句:好评差评指正

Une profonde tristesse l'envahit à l'idée de quitter ses amis.

想起要离开朋友们,就有种十分悲伤心绪向她袭来。

评价该例句:好评差评指正

L'amour de plaisir ne dure qu'un momentl'amour de chagrin dure toute la vie.

甜蜜爱情只能持续段时间,而悲伤爱情却持续生。

评价该例句:好评差评指正

Je vais partager avec vous quelque chose d'heureux, humeur triste, je me suis savourer.

我只会跟你分事,悲伤情绪我自儿细细品尝。

评价该例句:好评差评指正

Cette session se déroule à un des plus tristes moments de l'histoire de notre Organisation.

本届会议在我们组织历史上悲伤时刻召开

评价该例句:好评差评指正

Nos pensées accompagnent toutes les personnes endeuillées.

那些依然感到悲伤人们仍然牽动着我们思绪。

评价该例句:好评差评指正

Il y a des femmes combattantes et aussi, malheureusement, des enfants soldats.

妇女战士,使人悲伤也有儿童士兵。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, l'action à mener est sans commune mesure avec notre prise de conscience.

令人悲伤,处理这问题行动还跟不上认识提高。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, malheureusement, nous nous taillons la part du lion en matière de conflits mondiaux.

,令人悲伤,我们在世界冲突中所占份额也最大。

评价该例句:好评差评指正

Les charniers de Srebrenica et du Kosovo sont là pour en témoigner.

在斯雷布雷尼察和科索沃大量坟墓就证实了这令人悲伤事实。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, le 11 septembre a beaucoup accru l'importance de cet objectif.

令人悲伤,9月11日放大了这目标重要性。

评价该例句:好评差评指正

Merci d'apporter un peu de joie à des hommes et femmes rejetés dans l'ombre.

谢谢你给处于悲伤人带来些许欢

评价该例句:好评差评指正

La récente crise humanitaire au Darfour constitue un triste rappel de l'urgence de cette tâche.

最近达尔富尔地区人道主义危机对急需这项工作令人悲伤提醒。

评价该例句:好评差评指正

Autre triste souvenir, cette année marque le cinquième anniversaire des événements de Srebrenica.

例子,使我们感到悲伤今年斯雷布雷尼察事件五周年纪念。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


persulfurée, pertantalate, perte, perte blanche, perte de capsule(s) de cotonnier, perte de dérivation, perte de fluide, perte de substances nourricières et d'essence, perte de tension, perte d'énergie vitale, pertes, perth, perthio, perthiocyanate, perthite, perthitophyre, perthosite, pertilisation, pertinax, pertinemment, pertinence, pertinent, pertinente, pertuis, pertuisane, pertuisanier, pertungstate, perturbance, perturbant, perturbateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《小王子》音乐剧精选

Quand on est tellement triste, on aime les couchers de soleil.

特别时候,就想看日落。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Malgré les larmes, elle s’est tenue debout.

尽管有眼泪,们却始终屹立。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版节选

Ce n'est pas si triste les vieilles écorces, tu sais.

树皮脱落并不事情。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Un petit pont ça fait du mal.

纵使有事发生过。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

C'est la Noche Triste, la nuit triste.

这就Noche Triste,夜晚。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Est-ce que je suis content, est-ce que je suis triste?

高兴吗,还

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Pour certaines organisations, le travail est le remède à toutes les douleurs.

对于某些来说,工作医治良药。

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Donc on a essayé plein de réactions de babouins différentes, de tristesse, etc.

们试了好多种猴子反应,、搞笑,什么有。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Et l'empereur réconforta tendrement le pauvre et triste chat.

玉皇大帝温柔地安慰了这只可怜而猫。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Elles ne se mariaient pas, et c'était là un gros chagrin pour tout le monde.

她们没有结婚,这对于所有事。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Hey Steven, il s'est passé un truc extraordinaire sur YouTube !

音乐)嘿Steven,Youtube上发生了一件很棒事情!

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

De toute façon, les HLM sont monotones et tristes. Je préfère mon appartement ici.

无论如何,HLM单调,更喜欢这里公寓。

评价该例句:好评差评指正
历史

Les années 1970 sont une décennie plutôt triste pour Disney, compagnie en crise.

20世纪70年代对于处在危机中迪士尼公司来说,相当十年。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Nous restâmes silencieux quelques instants, puis elle me demanda, si j’étais d’un naturel triste ou gai.

们沉默了几时,然后她问性格快乐还

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Dans un premier temps, les chercheurs ont demandé à un groupe de femmes de regarder des films tristes.

首先,研究员要求一组女性观看电影。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Le lendemain matin, en partant sous les dernières étoiles, j'annonçai la triste nouvelle à Lili.

第二天早上,天空中还闪烁着最后几颗星星,就出门将这个消息告诉了黎黎。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Aucun clown au monde n'aurait pu parer son visage d'un sourire aussi triste. Ses lèvres tremblaient.

这世界上没有一个小丑,能够在自己脸上装出这么笑容。他双唇颤抖。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Elle atteignait la naissance de sa tristesse, la racine de ses souvenirs, la boue de sa vie.

她到达了所有出生地,回忆根源处以及生活卑贱之地。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Par exemple petit est l'antonyme de grand, riche est l'antonyme de pauvre, joyeux est l'antonyme de triste.

比如小反义词,富裕贫穷反义词,快乐反义词。

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Les scènes de deuil, on avait des fous rires, c'était gardé.

拍一些场景时,们甚至常常笑场。不过,这种幽默并没有削弱那些情感真实性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pétrole, pétroléine, pétrolène, pétroléochimie, pétroléogéologie, pétroléogéologue, pétroler, pétrolerie, pétrolette, pétroleuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接