有奖纠错
| 划词

C.E.TRA.CA exploite des vols réguliers bihebdomadaires à destination d'Entebbe.

C.E.TRA.CA每周有两个定期航班飞往恩德

评价该例句:好评差评指正

L'examen a appuyé la création d'une base de soutien logistique à Entebbe.

审查结果还支持在恩德立一个勤基地。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'instant, l'appui fourni à l'AMISOM transite par Entebbe (Ouganda).

非索特派团当前的支助安排是通过乌干达恩德来实施的。

评价该例句:好评差评指正

Le trajet annoncé était « Entebbe-Robertsfield-Abidjan », mais le fret a été déchargé à Robertsfield.

真正的航线为`恩德-罗伯茨-阿比让',但货物在罗伯茨卸下。

评价该例句:好评差评指正

Cette compagnie de droit congolais a son siège à Kisangani, et Entebbe comme port d'attache.

这家刚果(金)公司总部位于基桑加尼,以恩德为联系机场。

评价该例句:好评差评指正

Son gouvernement s'engage à maintenir à disposition la plateforme logistique agrandie d'Entebbe.

乌干达政府承诺确保持续提供恩德业已扩大的勤基地。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait aussi examiner le rôle que pourrait jouer la plate-forme logistique d'Entebbe (Ouganda).

还应考虑让联合国在乌干达恩德勤中枢发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Cette formation a également été dispensée au personnel transféré à El Obeid et Entebbe.

这项训的范围也扩大到调到奥贝德和恩德的警员。

评价该例句:好评差评指正

Cette compagnie assure des vols à destination d'Entebbe, de Gemena, de Basankasu, d'Isiro et de Buta.

该公司飞往恩德、格梅纳、巴桑库苏、伊西罗和布塔。

评价该例句:好评差评指正

Une antenne de liaison du Bureau d'appui a aussi été installée à Addis-Abeba et à Entebbe.

支助办事处还向亚的斯亚贝巴和恩德派驻了人员。

评价该例句:好评差评指正

Les documents montrent qu'un associé de Glory Minerals, Kahindo Muhiwa, s'est rendu d'Entebbe à Doubaï cette année.

记录显示,Glory Minerals公司成员Kahindo Muhiwa初从恩德飞往迪拜。

评价该例句:好评差评指正

La route entre Entebbe et Bunia étant maintenant achevée, toutes les rations seront livrées par voie terrestre.

最近,乌干达恩德与布尼亚之间的公路已经竣工,将通过公路运送所有口粮。

评价该例句:好评差评指正

Cette société assurait essentiellement des vols entre Entebbe et Kisangani avant le dernier combat dans cette ville.

在上次经营基桑加尼战役前,她的公司主要在恩德和基桑加尼之间的航线。

评价该例句:好评差评指正

Pendant cette période, elle s'est rendue à Pretoria, Luanda, Kinshasa, Bunia, Bujumbura, Kigali, Dar es-Salaam et Entebbe.

在这期间,代表团访问了比勒陀利亚、罗安达、金沙萨、布尼亚、布琼布拉、基加利、达累斯萨拉姆和恩德

评价该例句:好评差评指正

L'itinéraire de l'avion avait été indiqué comme étant le suivant : Doubaï, Entebbe, Kigali et Bukavu.

该飞机的航线为迪拜、恩德、基加利、布卡武。

评价该例句:好评差评指正

M. Tiendrébéogo (Burkina Faso) : Je voudrais remercier M. Menkerios, M. Zenenga et M. Mitropoulos pour leurs exposés fort enrichissants.

恩德雷贝奥果先生(布基纳法索)(以法语发言):我感谢门克里欧斯、泽嫩加、米特罗普洛斯先生作了很有启发性的通报。

评价该例句:好评差评指正

M. Tiendrébéogo (Burkina Faso) : Je voudrais à mon tour remercier M. Serry pour sa présentation.

恩德雷贝奥果先生(布基纳法索)(以法语发言):我也愿感谢塞里先生的通报。

评价该例句:好评差评指正

Le 9 novembre, la mission s'est entretenue avec les Présidents Museveni et Kagame, à Entebbe et Kigali, respectivement.

11月9日,访问团在恩德和基加利分别会晤了穆塞韦尼总统和卡加梅总统。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci furent parfaitement réceptionnés par l'agent du bureau de piste de l'aéroport d'Entebbe, le tampon du service faisant foi.

这些计划由恩德机场的跑道管理员妥善接收,有服务印戳为证。

评价该例句:好评差评指正

Des exemplaires de relevés indiquent que les plans de vol, départs et prévisions ne sont communiqués que par Entebbe.

记录抽样表明,仅恩德方面提供了飞行计划、起飞、估计数等资料。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rapporter, rapporteur, rapporteuse, rapprendre, rapprêter, rapprivoiser, rapprochage, rapproché, rapprochement, rapprocher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魁北克法语

Les blagues du Mile End sont tellement meilleures que ça !

迈尔笑话比这好多了!

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Mais sais tu c'était quoi le Mile End avant d'être le Mile End ?

但你知道在它成为迈尔前是什么吗?

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Sur le Plateau ? Hey ! Allume ! C'est clair que je viens du Mile End.

在高原上?嘿,起来!很明显我是来自迈尔

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Voilà les Ndébélés en Afrique du Sud dans les années 50.

这里是 1950 年代南非贝勒夫妇。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月合集

Le chef du putsch avorté, le général Gilbert Diendéré est toujours réfugié dans une ambassade.

ZK:流产政变领导人吉尔伯特·迪雷将军仍在大使馆避难。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

A presque 70 ans, Sophie Mahnangu, pinceau à la main, est une fière représentante du peuple des Ndébélés.

快70岁Sophie Mahnangu,刷在手,是贝莱人骄傲代表。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Pourtant, dans le pays voisin, au Zimbabwe, il y a des Ndébélés qui ont gardé leur mode de vie authentique.

- 然而,在邻国,津巴布韦,有贝莱人保持着原汁原味生活方式。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年8月合集

Au Burkina Faso, les avocats de Gilbert Diendéré demandent qu’il soit libéré et qu’il ne soit plus poursuivi par la justice.

在布基纳法索,吉尔伯特·迪律师呼吁释放他,并要求他不再受到起诉。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年2月合集

En revanche, déception pour Martin Fourcade, le roi du biathlon : il ne termine que huitième de l'épreuve du sprint remportée par l'Allemand Arnd Peiffer.

另一方面,冬季两项丁·福尔卡德(Martin Fourcade)感到失望:他在德国人阿·佩弗(Arnd Peiffer)赢得短跑比赛中仅获得第八名。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Encore aujourd'hui, ces Ndébélés portent tous le nom d'un animal totem qu'ils ont l'interdiction de manger, à commencer par Eva Ndlovu, la cheffe du village.

即使在今天,这些贝勒人都带有一种他们被禁止食用图腾动物名字,以Eva Ndlovu开头,村长。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Les Ndébélés ont toujours réussi à conserver leur culture à travers les siècles, même si beaucoup ont dû quitter leurs collines pour trouver du travail.

- 几个世纪以来,贝勒家族一直设法保存他们文化,即使许多人不得不离开他们山丘寻找工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Aujourd'hui, selon des estimations, les descendants des Ndébélés seraient près de 3 millions en Afrique australe, répartis entre le Zimbabwe, l'Afrique du Sud et le Botswana.

今天,据估计,贝勒人后裔在南部非洲接近300万,分布在津巴布韦、南非和博茨瓦纳间。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合集

L'ancien consultant du renseignement américain M. Snowden devrait être accordé un asile en échange de son témoignage, a déclaré lundi Bernd Riexinger, le chef du Parti gauche.

前美国情报顾问斯诺登应该获得庇护,以换取他证词,左翼党领袖贝·里辛格(Bernd Riexinger)周一表示。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Les tribunes Sir Alex Ferguson North Stand et Stretford End - soit plus de la moitié de ce stade de 75 600 places - ont été évacuées vers 14h30.

亚历克斯·弗格森爵士北看台和斯特雷特福德 - 超过75,600个座位体育场一半 - 在下午2点30分左右撤离。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月合集

L'actualité Africaine. Le général Diendéré, auteur d'un putsch manqué à la mi-septembre au Burkina Faso, a demandé ce soir à la garde présidentielle qui l'avait soutenu de déposer les armes.

FB:非洲新闻。迪雷将军是九月中旬布基纳法索一场失败政变始作俑者,他今晚要求支持他总统卫队放下武器。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 5: suite à sa défaite lors d'un match en 1992, le joueur de tennis Lighton Ndefwayl a dit à tout le monde qu'il avait perdu parce que son caleçon était trop serré.

在1992年一场比赛中失败后,网球运动员莱顿·夫韦尔告诉大家,他输了是因为他短裤太紧。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年12月合集

Nkosazana Dlamini Zuma, présidente de la Commission de l'UA, a salué la tenue, à Entebbe, en Ouganda, de la cérémonie marquant la reprise du dialogue inter-burundais, selon un communiqué de l'UA publié mardi.

根据非盟周二发表一份声明,非盟委员会主席Nkosazana Dlamini Zuma欢迎在乌干达培举行仪式,标志着布隆迪人间对话恢复。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


raquer, raquet, raquetier, raquette, rare, raréfactibilité, raréfaction, raréfiable, raréfié, raréfier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接