有奖纠错
| 划词

La communauté internationale doit redoubler d'efforts et continuer d'appuyer le redressement de l'économie.

国际社会必须继续支持该国经济

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne continue d'attacher une grande importance à la revitalisation du Conseil économique et social.

欧洲联盟继续非常重视经济及社会理事会活力。

评价该例句:好评差评指正

Le relèvement et le développement économique de la région constituent d'autres éléments importants.

另一重要因素是该地区的经济发展。

评价该例句:好评差评指正

Pour relancer leur économie, de nombreux pays envisagent d'exécuter des plans de stimulation ou l'ont déjà fait.

许多国家正在规划或已推经济增长的一揽子刺激措施。

评价该例句:好评差评指正

Les élections constituent aussi une nécessité pour la relance de notre économie.

我国的经济也要求有选举。

评价该例句:好评差评指正

Le redressement économique et la reconstruction ont fait des progrès considérables.

经济和重建取得了展。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra du temps cependant pour que ces mesures désengorgent le système financier et restaurent la croissance économique.

但这些措施需要时间来理顺金融体系和经济增长。

评价该例句:好评差评指正

Il faut s'attaquer simultanément au redressement de l'économie et à la réduction de l'insécurité.

经济和降低风险必须协同地行。

评价该例句:好评差评指正

Nous l'exhortons également à prendre des mesures afin d'essayer de rétablir l'activité économique dans les zones palestiniennes.

我国还正在敦促以色列采取步骤,努力在巴勒斯坦地区经济活动。

评价该例句:好评差评指正

Il importe aussi de donner un coup d'accélérateur aux efforts de redressement socioéconomique.

还需要作更多努力,促社会经济

评价该例句:好评差评指正

La consolidation de la paix suppose un relèvement économique et un développement progressifs.

巩固和平会带来稳定的经济与发展。

评价该例句:好评差评指正

La relance économique a commencé à prendre racine mais elle est aussi inférieure aux attentes.

虽然经济已经开始扎根,但也低于期望。

评价该例句:好评差评指正

Le redressement économique et la reconstruction exigent un appui accru de la communauté internationale.

经济与重建需要国际社会更多的支持。

评价该例句:好评差评指正

Ceci encouragera une reprise économique et renforcera le marché du travail.

这将促经济和加强劳动力市场。

评价该例句:好评差评指正

Cela pose certains problèmes en ce qui concerne la réinsertion et l'intégration socioéconomique.

这使和社会经济融合方面的挑战特别

评价该例句:好评差评指正

Les interventions ont réduit l'inflation, amélioré la situation économique et relancé la croissance.

通过实施这些方案,最终降低了通货膨胀,改善了经济状况并经济增长。

评价该例句:好评差评指正

Cinquièmement, le relèvement et le développement économiques sont également importants en matière de réconciliation.

第五,经济与发展对和解也有重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Le relèvement économique national joue également un rôle primordial dans la consolidation de la paix.

为了巩固国内和平局面,还必须国民经济

评价该例句:好评差评指正

La Russie continuera d'aider au redressement économique de l'Afghanistan.

俄罗斯将继续为阿富汗的经济提供援助。

评价该例句:好评差评指正

La reprise économique dans le pays est fondamentale pour rétablir l'espoir et créer la stabilité.

该国经济希望和建立稳定至关重要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hydrophilisation, hydrophilite, Hydrophis, hydrophite, hydrophlogopite, hydrophobant, hydrophobe, hydrophobie, hydrophobisation, hydrophone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Et c'est comme ça aussi qu'on peut relancer une économie petit à petit avec des gens locaux.

这也是我们,还有当地人民逐步恢复经济方式。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Ursula von der Leyen a répondu aux questions d'Euronews concernant sa stratégie de reprise.

冯德莱恩(Ursula von der Leyen)回答了Euronews有关其恢复经济策略问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Il promet la stabilité, l'unité et d'essayer de rétablir l'économie.

他承诺稳定、团结并努恢复经济

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Nous aurons à redresser notre économie tout à la fois en investissant, en travaillant et en étant solidaires.

我们必须通过投资、工作和团结来恢复我们经济

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Mais beaucoup sont conscients que le pays doit se redresser économiquement et trouver des solutions en interne.

但许多人意识到,该恢复经济,并在内部找到解决办法。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2022年9月合集

Le nouveau gouvernement doit également retrouver la croissance, l'économie est au bord de la récession.

新政府也必须恢复增长,经济正处于边缘。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Ces nouveaux moyens de paiement complémentaires de l'euro se veulent aussi des outils de réappropriation de l'économie locale par les habitants.

这些与欧元相辅相成新支付方式也旨在成为居民恢复当地经济工具。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Le nouveau président veut dollarisation l'Argentine pour remettre à flot l'économie, en tout cas essayer, et endiguer, c'est-à-dire contenir, faire baisser l'inflation.

新总统希望阿根廷美元化,以使经济恢复,至少试图阻止(即遏制)通货膨胀。

评价该例句:好评差评指正
Chronique des médias, les dessous de l'infox, le choix de la semaine et européen de la semaine -- RFI

Parmi les dossiers qu'il aura à traiter s'il parvient à la Chancellerie, Friedrich Merz devra s'employer à rétablir la compétitivité de l'économie allemande.

如果他能够进入总理府,弗里德里希·默茨将恢复经济竞争

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2015年4月合集

Le gouvernement de Madrid enregistre avec satisfaction la reprise de la croissance et compte bien, d'ici la fin de l'année, voir le nombre de chômeurs reculer sensiblement nous dit Francine Quentin.

ZK:马德里政府很高兴看到经济恢复增长,并预计到今年年底失业人数将大幅下降, 弗朗辛·昆廷说。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2016年2月合集

Et pour résoudre ce problème, il faut régler une première question, qui est le rétablissement de l'Etat, de l'économie et du secteur social, pour que les gens puissent vivre dans leur pays ou y revenir.

解决这个问题,我们必须解决第一个问题,即恢复家,经济和社会部门,以便人们可以在他们家生活或返回它。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2020年5月合集

Le sous-continent indien ne parvient pas à enrayer la progression de Covid-19, mais choisit de permettre la reprise de l'activité économique, et réautorise les transports publics, ce alors que le pays se prépare à l'arrivée d'un puissant cyclone.

- 印度次大陆未能阻止Covid-19传播,但选择允许恢复经济活动,并重新授权公共交通,而该正在为强大飓风到来做准备。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Londres vient donc de présenter un projet de loi pour supprimer les contrôles de marchandises vers l'Irlande du Nord, y rétablir les avantages financiers et ne plus reconnaître la Cour européenne de justice comme arbitre des litiges.

- 因此,伦敦刚刚提出了一项废除对北爱尔兰货物管制法案,恢复那里经济优势,并且不再承认欧洲法院是争端仲裁者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2014年2月合集

Le gouvernement qui a pris le pouvoir 2 semaines après la destitution du président Mohamad Morsi n’a pas réussi à convaincre sur les deux principales tâches qui lui étaient confiées : la restauration de la sécurité et la relance de l’économie.

在总统穆罕默德·穆尔西被罢免两周后上台政府未能说服政府承担两项主任务:恢复安全和振兴经济

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hydroplanage, hydroplane, hydroplaner, hydroplaneur, hydropneumatique, hydropolymère, hydropolymérisation, hydroponique, hydroposie, hydroptère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接