有奖纠错
| 划词

À la même séance, la Haut-Commissaire a répondu aux questions posées et formulé ses conclusions.

在同次会议上,高级专员回答了,并作了总结发言。

评价该例句:好评差评指正

Les remarques des intervenants sont résumées ci-dessous.

小组成员总结如下。

评价该例句:好评差评指正

La pratique des divers organes de l'ONU et de la Commission est résumée ci-après.

联合国各种机构和委员会惯例总结如下。

评价该例句:好评差评指正

Chaque chapitre du budget comporte nécessairement un bref exposé des incidences des modifications le concernant.

预算各款,都必须简要总结与该款总体变化有关预算

评价该例句:好评差评指正

Ainsi se termine mon récapitulatif des activités du Comité.

对委员会活动总结到此为止。

评价该例句:好评差评指正

La Vice-Présidente, Frances Lisson (Australie) a résumé les principaux points abordés lors du débat interactif.

副主弗朗西斯·里森(澳大利亚)总结了交互要点。

评价该例句:好评差评指正

L'exploitation des enseignements tirés permettait de comprendre pourquoi certains projets aboutissaient et d'autres non.

总结教训是了解有些项目成功而另一些项目不成功好办法。

评价该例句:好评差评指正

La huitième partie a consisté en un débat général, suivi d'une synthèse des travaux.

第八场会进行一般性和研总结

评价该例句:好评差评指正

Les résumés de ces discours figurent à l'annexe X ci-après.

这些人士闭幕辞在理事会议事录中作了概要总结 (文件HSP/GC/21/7)。

评价该例句:好评差评指正

Toute grammaire tend à dégager la cohérence de l'usage.

任何语法都是总结用法协调一致性。

评价该例句:好评差评指正

Les transferts effectués à ce jour au cours de l'exercice biennal sont récapitulés ci-dessus.

以上总结了本两年期迄今为止员额调动情况。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe de travail est parvenu à l'unanimité aux conclusions récapitulées ci-après.

工作组协商一致达成总结如下。

评价该例句:好评差评指正

Synthèse des débats du Conseil de sécurité sur ses travaux du mois en cours.

安全理事会本月工作总结

评价该例句:好评差评指正

Comme je l'ai déjà annoncé, je présenterai ultérieurement une synthèse des discussions.

说过,稍后将总结一下各次

评价该例句:好评差评指正

Le résumé des arguments des parties est tiré du texte de la décision.

对双方总结来自决定文本。

评价该例句:好评差评指正

L'étude résume brièvement les avantages et les inconvénients potentiels de chaque option.

研究概要总结了每一种备选办法潜在利弊。

评价该例句:好评差评指正

Le troisième chapitre contient des conclusions et des recommandations pour éventuelle suite à donner par le Conseil.

第三部分提出了一些总结意见并指出理事会可能采取行动一些建议。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de chacun d'eux sont analysés et accompagnés d'indicateurs et d'un résumé des activités importantes.

对这些方案中每一项方案进行了成果分析,并列出指标和重要活动总结

评价该例句:好评差评指正

C'était sur la base d'un résumé de la façon dont nous comprenions ce qui s'était passé.

基础是对们对发生情况理解总结

评价该例句:好评差评指正

Ce débat n'a pas débouché sur un texte négocié mais j'ai établi un résumé des discussions.

该部分没有协商成果文件,但还是编写了一份总结

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


毒蝇菌, 毒鱼草, 毒爪, 毒汁, 毒汁四溅的, 毒资, , 独霸, 独霸一方, 独霸诸侯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合

L'analyse des données collectées pour 2018 a permis de dresser un état des lieux.

通过分析2018的数据,可以分析。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Le bilan d'ALIPH, en quelques années d'existence, est au rendez-vous.

这是ALIPH创立几报告。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Il faut aussi qu(e) tu fasses ton bilan, alors fais-le !

还需要你做一下

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et d’ailleurs, on a une petite fiche qui résume tout ça sur Instagram.

此外,在Instagram上有一张表格。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Après tout, qui n'a jamais fait le point ?

毕竟,谁没有做过“点”呢?

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Donc, pour résumer, voici cinq expressions à ne pas utiliser à l'oral en français.

一下,以上是口语中不要使用的五个表达。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Donc, vous résumez très brièvement dans la conclusion ce que vous avez dit avant.

所以,你可以在论部分简要地一下所说内容。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Et dans la conclusion, on ... conclut.

论部分,

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Je devais rendre compte de ces échanges et en rédiger la synthèse.

的工作是了解他交流的内容,写出一份

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Bon, alors nous allons conclure sur cette belle entente !

好,一下这次愉快的交流!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

En effet c'est par ce paradoxe qu'on pourrait vraiment résumer la situation française.

事实上,正是因为这种惊人的奇谈怪论,才应该好好一下法国的情形。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Donc on résume, Francis, désormais l'originalité et l'écologie priment.

所以一下,弗朗西斯,如今原创性和环保占优势。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Eh bien, mesdames, messieurs, je voudrais conclure cette conférence par un mot catastrophique, catastrophique !

女士,先生想用一句灾难性的话这次讲座!

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

25.C'est le bilan du premier semestre. Classez-le dans le dossier !

25.这是上半报告,请存档吧。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Comme je le disais, l'idée ici, n'est pas d'être désagréable ou de généraliser.

正如所说,这里的想法不是让人不快和概括。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Donc, pour résumer, Noël en France, c'est ça.

所以,一下,法国的圣诞节就是这样的。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Pour résumer, à chaque fois que tu as de l’argent, tu devras payer à l’état.

一下,每次你有钱的时候,你都要向国家交钱。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Ok donc je vais essayer de vous résumer ça simplement.

好吧,试着给你简单一下。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, pour résumer mes 6 conseils pour mieux écrire en français.

一下优化法语写作能力的六条建议。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

En fait, les quatre points que je vais résumer sont importants.

其实,的四点都很重要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


度假地, 度假季节, 度假期间, 度假似的气氛, 度假小屋, 度假营地, 度冷丁, 度量, 度量大, 度量关系,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接