有奖纠错
| 划词

Sur la dorsale d'Endeavour, les 30 édifices de sulfures répartis sur 10 kilomètres totalisent 50 000 tonnes tout au plus.

安得维尔海脊,沿10公里海脊的30个硫化物构造总吨位不超过5万吨。

评价该例句:好评差评指正

Les ordres en tonnage se montaient à 302,7 millions de tonnes de port en lourd et concernaient 6 908 navires.

定制中的船只达到6 908艘,总吨位达到3.027亿载重吨。

评价该例句:好评差评指正

Il existe maintenant plus de 1 400 navires immatriculés battant pavillon bahamien, ce qui représente environ 35 millions de tonnes brutes.

目前,全球有1 400多艘船舶巴哈马国旗登记,总吨位近3 500万长吨。

评价该例句:好评差评指正

La Convention entrera en vigueur 12 mois après avoir été ratifiée par 30 États, représentant 35 % du tonnage brut de la flotte commerciale mondiale.

《公合计总吨位占世界商船总吨位35%的30个国家批准之后12个月生效。

评价该例句:好评差评指正

Le tonnage moyen des transporteurs de passagers actuels qui peuvent embarquer en une seule fois plus de 3 100 personnes est de 71 140 tonnes brutes.

目前客轮的平均总吨位为71 140,船上随时可能有3 100多人。

评价该例句:好评差评指正

D'ici là, les navires autres que les paquebots et les navires-citernes d'une jauge brute inférieure à 50 000 tonneaux devront se doter de matériel AIS.

总吨位低于50 000的船舶,不包括客轮和油轮,必须该日之前配备自动识别系统。

评价该例句:好评差评指正

Elle entrera en vigueur 12 mois après la date à laquelle 30 États, représentant 35 % du tonnage mondial, seront devenus parties à la Convention.

该公代表世界运输总吨位35%的30个国家成为该公国之后12个月生效。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné les limites inhérentes aux levés visuels et les incertitudes qui entourent les calculs, les estimations concernant le tonnage sont sujettes à caution.

鉴于视觉测量的局限性和计算中固有的不确定性,人们对方法估算总吨位的价值存有疑问。

评价该例句:好评差评指正

La Convention entrera en vigueur 12 mois après la date à laquelle 30 États au moins, représentant 35 % du tonnage brut de la flotte commerciale mondiale, l'auront ratifiée.

《公代表全世界商船总吨位数35%的30个国家批准后12个月生效。

评价该例句:好评差评指正

Les conventions les plus importantes de l'OMI sont appliquées par des États qui représentent collectivement entre 95 et 99 % du tonnage de la flotte marchande mondiale.

全世界合计拥有95%至99%的全球商船队总吨位的国家正实施海事组织的最重要的条

评价该例句:好评差评指正

Le diamètre des structures individuelles et des monticules de sulfures dépasse rarement quelques dizaines de mètres et le tonnage se limite à quelques milliers de tonnes pour chacun d'eux.

单个硫化物结构和丘体的直径很少大于数十米,每个的总吨位不超过数千吨。

评价该例句:好评差评指正

L'annexe révisée s'appliquera aux navires neufs qui effectuent des voyages internationaux d'une jauge brute égale ou supérieure à 400 ou qui sont autorisés à transporter plus de 15 personnes.

订正后的附件适用于从事国际航行、总吨位为400吨上或经核准可载运15人上的新船舶。

评价该例句:好评差评指正

La capacité de la flotte mondiale est mesurée par plusieurs indicateurs: nombre de navires pontés et non pontés, nombre de navires à moteur et sans moteur, et tonnage brut.

世界船队规模是按下几项指标测算的:有甲板或无甲板船舶数量、有动力和无动力船舶数量总吨位

评价该例句:好评差评指正

Le tonnage global des marchandises transportées en vrac (rarement transportées de porte à porte) est estimé à peu près au double de celui des marchandises conteneurisées (régulièrement transportées de porte à porte).

据估计,散装干货的总吨位(很少使用门到门运输方式)大为集装箱货物(经常使用门到门运输方式)吨位的两倍。

评价该例句:好评差评指正

En Europe, environ deux tiers du tonnage produit est constitué de laiton au plomb recyclé qui a été refondu, la moitié du total correspondant à des débris d'usinage repris par le fournisseur.

欧洲,黄铜产品总吨位三分之二是用经过回炉重熔回收的加铅黄铜制造;总量的一半为由供货商回收的机加工的废料。

评价该例句:好评差评指正

Quelques administrations avaient dispensé les navires de charge de respecter les dispositions de la Convention SOLAS et du Code ISPS en les autorisant à utiliser leur tonnage brut déterminé suivant les règles nationales.

一些行政当局豁免货船遵守《安全公》和《国际船舶和港口设施保安规则》,允许些船舶按照本国吨位规则确定总吨位

评价该例句:好评差评指正

Les principaux pays de libre immatriculation, comme le Panama, le Libéria, les Bahamas, Malte et Chypre, ont vu le tonnage des navires battant leur pavillon s'accroître de 2,6 % pour passer à 48,7 % du tonnage mondial.

主要开放注册国,诸如巴拿马、利比里亚、巴哈马、马耳他和塞浦路斯,悬挂其国旗的船舶吨位提高了2.6%,增至世界总吨位的48.7%。

评价该例句:好评差评指正

Les navires de croisière jaugeant 100 000 tonnes brutes et pouvant accueillir 5 000 personnes à leur bord sont déjà une réalité, et des navires de 450 000 tonneaux de jauge brute, pouvant transporter jusqu'à 9 600 personnes sont déjà à l'étude.

总吨位为100 000,能搭载5 000人的游轮已成为现实,而且正计划建造总吨位为450 000,能搭载9 600人的船舶。

评价该例句:好评差评指正

Ce code s'applique à tous les navires de charge de 500 tonneaux de jauge brute ou davantage, aux paquebots, aux plates-formes mobiles de forage en mer et aux installations portuaires desservant les navires en cours de voyage international.

《守则》适用于所有总吨位500吨上的货船、客轮、移动式海洋钻井平台及为从事国际航行的船泊提供服务的港口设施。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de navires immatriculés dans des pays développés à économie de marché a augmenté de 6,9 % et les ressortissants de ces pays restent propriétaires des deux tiers des navires immatriculés dans les principaux pays de libre immatriculation.

发达市场经济国家注册吨位增长率为6.9%,些国家的国民仍然拥有主要开放注册国注册的总吨位的三分之二。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en attendant que, en attente, en avance, en avant, en avant de, en avoir marre, en bas, en bataille, en berne, en bordure de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接