LE PIB MESURE L'ENSEMBLE DES VALEURS AJOUTEES CREES PAR LES UNITES ECONOMIQUE RESIDENTES.
国内生通过常驻经济单位计量增量。
La valeur globale de la production a doublé.
生翻了番。
LE PRODUIT INTERIEUR NET ( PIN ) EST LE PIB SANS LES AMORTISSEMENTS.
内部净品国内生除去折旧。
Les deux opérations donnent le même total.
这两种运算得出同。
L’un des plus courants est le PIB, qui signifie produit intérieur brut.
最常用之PIB,示国内生。
Le PIB par habitant français a stagné ces dernières années.
最近几年法国国内人均生直停滞不前。
La production agricole représente 18,4 % du PIB et 7,5 % de l'ensemble des exportations.
农业生对体国民生贡献为18.4%,对整个出口贡献为7.5%。
L'élévation du PIB et la réduction de la pauvreté exigent de gros investissements.
提高国内生和减少贫困取决于大量资金供应。
Elle affiche dorénavant un PIB par habitant de 5 000 dollars.
马来西亚人均国内生提升到了5,000美元。
En revanche, la part des investissements publics est demeurée relativement constante dans ces pays.
公共投资占国内生比例在这些国家中直相对稳定。
2 à 5 % du PIB mondial proviennent du blanchiment d'argent.
全球国内生2%至5%来自于洗钱犯罪。
L'agriculture et l'industrie représentent respectivement 3 et 17 % seulement du PNB.
农业和工业仅各占国内生(国内)3%和17%。
Près de 62 % de notre produit national brut a été détruit.
大约62%国内生被摧毁。
Le taux d'inflation est de 1,2 % et le déficit budgétaire représente 3,5 % du PIB.
通货膨胀率为1.2%,预算赤字占国内生3.5%。
Leur PIB global a augmenté d'environ 5 %, sous l'impulsion de la reprise en Pologne.
以波兰复苏为龙头,这些国家国内生大约增长了5%。
Le développement ne peut plus être considéré simplement en termes de produit intérieur brut.
“我们再也不能仅仅从国内生角度来看待发展。
L'horticulture contribue à raison de 10 % aux 25 % que l'agriculture représente dans le PIB.
农品增对国内生贡献为25%,其中园艺品占10%。
L'objectif d'allouer 0,7 % du PIB à l'APD avait aussi été souligné.
对实现将国内生0.7%用于官方发展援助目标也给了强调。
Le déficit budgétaire est resté également à moins de 5 % du produit intérieur brut (PIB).
预算赤字保持在不到国内生5%。
Le taux de croissance du produit intérieur brut est actuellement de 2,4 % par an.
我国当前国内生年增长率为2.4%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et trois, voici l'évolution du PIB par habitant en France depuis 1880.
再者,这是法国自1880年以来人均国内生产总值发展情况。
Et à l'échelle de l'Union, le tourisme représente 10% du PIB.
在欧盟层面上,旅游业占国内生产总值10%。
L’estimation totale de ses biens allait à dix-sept millions.
她财产总值大概有一千七百万。
La monnaie est forte, la balance des paiements est équilibrée et le produit national brut (PNB) élevé.
货币强势,国际收支处于平衡水平,国民生产总值高。
10 % de leur PIB est consacré aux achats de défense.
其国内生产总值10%用于国防采购。
Le Produit intérieur brut (PIB) a progressé de 3,2% en rythme annuel au quatrième trimestre.
第季度国内生产总值(GDP)以3.2%年增长率增长。
Le PIB, le produit intérieur brut, baisse de 0.6% au deuxième semestre.
国内生产总值(GDP)在下半年下降了0.6%。
Pourriez-vous commencer par définir ce qu'est le PIB, le produit intérieur brut ?
您能否先定义一下 GDP,即国内生产总值 (GDP) 是什么?
Pour que ses dépenses militaires atteignent 3% du PIB.
为了让其军费开支达到国内生产总值3%。
Produit intérieur brut : 579 milliards, 21e économie mondiale.
国内生产总值:5790亿,世界第21大经济体。
L'économie chinoise est repartie dans une bonne dynamique, avec un PIB qui dépasserait cette année 130 000 milliards de yuans RMB.
我国经济回暖向好,国内生产总值预计超过130万亿元。
Les pays signataires couvrent près de la moitié des émissions mondiales de méthane et 70 % du Produit intérieur brut mondial.
签署国涵盖了世界上几乎一半甲烷排放量和世界70%国内生产总值。
Est-ce qu’il ne faudrait pas introduire, au niveau mondial, comme indice, ce bonheur national brut comme au Bhoutan ?
难道我们不应该像在不丹那样,在全球一级引入这种国民幸福总值作为指数吗?
Au Bangladesh, au rythme actuel, le réchauffement pourrait engendrer une baisse de 5% du Produit Intérieur Brut d'ici 2040.
在孟加拉国,按照目前速度,到 2040 年全球变暖可能导致国内生产总值下降 5%。
Donald Trump a demandé que nous dépensions 5% de notre PIB pour la Défense, ce qui est totalement irréaliste.
唐纳德·特朗普要求我们将国内生产总值5%用于国防,这是完全不现实。
Regardez ce premier graphe : il nous montre l’évolution du produit intérieur brut chinois ces 50 dernières années.
请看第一张图:它向我们展示了过去 50 年中国国内生产总值演变。
FM : Le Texas a perdu près de neuf milliards de dollars de produit intérieur brut en dix jours.
FM:德克萨斯州在十天内损失了近90亿美元国内生产总值。
Nous avons réussi cela en maîtrisant nos dépenses publiques, puisque notre déficit sera inférieur à 5% de notre PIB dès cette année.
我们通过控制公共开支来实现这一目标,因为从今年开始我们赤字将低于国内生产总值5%。
Dès lors, la puissance économique de la Chine s’est considérablement accrue et son PIB total est passé à la 2e place mondiale.
从那时起,国家经济实力显著增强,国内生产总值跃居世界第二位。
C'est que le déficit public a 0,0 chance de se limiter l'an prochain aux 5% du produit intérieur brut prévus en octobre.
这是因为,明年公共赤字被限制在10月份预测国内生产总值5%以下可能性为0.0%。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释