Le vin Français est premier au classement général.
法国红酒体上排名第一。
Le propos de Makeham est dans l'ensemble convaincant.
马克哈姆意图在于体。
Pour ce qui est de la sécurité, la situation est dans l'ensemble stable.
关于安全问题,体局势稳定。
La visibilité d'ensemble des interventions fait, par ailleurs, le plus souvent défaut.
对各种活动还常常缺乏体了解。
Les autres éléments d'appui seront réduits en fonction de la réduction globale.
其他支助部分将按照体削减办法进行削减。
Cette situation d'ensemble cache d'énormes disparités selon la localité de résidence.
而且这种体情况还隐藏着不同地方巨大差别。
L'UNICEF réexaminera l'ensemble de ses politiques et instruments de lutte contre la fraude.
儿童基会将审查其体防止欺诈政策和工具。
Les indicateurs sociaux et économiques globaux du pays restent préoccupants.
该国体社会和经济指标依然较为低下,令人不安。
La situation générale dans la vallée a été jugée calme.
对科多里河谷体局势评价是较为平静。
La coopération internationale doit viser le développement intégral et durable des peuples.
相反,国际合作应该旨在促进各国人体、可持续发展。
Ces efforts doivent s'inscrire dans une perspective plus globale de renforcement de la coopération régionale.
这些努必须成为加强区域合作体观点组成部分。
Les élections s'organisent dans un climat généralement favorable.
选举前体气氛是积极。
Il a souligné qu'il fallait mieux lier leurs travaux aux activités d'ensemble de celle-ci.
理事会强调,需要将各区域委员会工作更加有效地同本组织体活动联系起来。
Cela dit, l'évolution générale est positive.
体发展方向是正确。
Il est essentiel de mieux évaluer son rôle dans la culture générale de l'humanité.
极有必要更好地估价它在人类体文化中作用。
Cette réalité ne constitue qu'un fragment du tableau d'ensemble.
这一现实只是体情况一部分。
L'Ituri, Monsieur le Président, est un épiphénomène, par rapport à la situation générale du pays.
伊图里只是我国体情况一个症兆。
Certes, le tableau général des efforts en matière de désarmement est bien sombre.
毫无疑问,裁军努体形势是暗淡。
Les exposés à charge ne sont qu'une partie de la procédure.
检方举证只是体进程一部分。
On trouvera le détail des évaluations selon chaque critère dans l'annexe au présent rapport.
本报告附件载有各项具体标准体评估细节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais aujourd'hui, on parle de l'apprentissage des langues en général.
但是今天,我们谈论语言学习。
C'est plutôt la règle globale, même si tu vas voir qu'il n'y a pas de vraies vraies règles.
这是规则,尽管将会发现,并不存在真正规则。
Attention, mes expériences dans les cafés parisiens sont en général positives.
注意,我在巴黎咖啡馆历上是愉快。
Ces données, elles servent pour la connaissance de la nature en général.
这些数据被于提高对自然界认识。
– La moyenne générale de ce devoir se situe à des profondeurs abyssales.
“这次家庭作业水平糟糕透了。
Un beau panier, en tout cas, toi.
来说,篮子不错。
Il s'agit vraiment d'une généralité simplifiée.
这真是简化版规则。
Au contraire, elles ont toujours révélé les grandes valeurs d'une société à un moment donné.
相反,它们能反映出某个时代一个社会价值观。
Maintenant, donnons à ces colonnes une largeur proportionnelle à la population du groupe.
现在,让我们为这些列提供一个与组成比例宽度。
Au global, le réseau ferré tricolore est âgé de 31 ans.
来说,法国铁道已了31年。
Leurs systèmes de pensées est un ensemble de principes logiques et rationnels.
他们思想系是逻辑和关系准则。
L'écran n'affiche que les paramètres généraux. Comment peut-on savoir que le vaisseau est opérationnel ?
“这里只显示简单参数,那们如何知道飞船运行状况呢?”
Oui le luxe est un monde parallèle de l'économie en général.
是,来说,奢侈品行业与市场济平行。
C'est un plus qui rentre dans mon salaire global.
这是我工资一个加分项。
Alors ça, c'est le tableau général des monnaies complémentaires.
这就是互补货币情况。
J'ai l'impression Frédéric que dans l'ensemble vous avez été plutôt épaté par les candidats.
弗雷德里克,我感觉您对选手们表现上还是非常惊艳。
C'est donc bien d'un fait social et culturel « total » qu'il s'agit.
因此,我们正在谈论是一个“”社会和文化事实。
Le vote s'est globalement déroulé dans le calme.
投票上是和平。
Il a d'ailleurs, je pense, un meilleur niveau global que moi dans la langue de Molière.
而且,我觉得,他法语水平比我还高。
Demain, le Premier ministre prononcera sa déclaration de politique générale.
明天,首相将发表他政策声明。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释