有奖纠错
| 划词

Il sourit de leur demande et consentit à leur fantaisie.

上校对请求笑了笑,也就同意了花样。

评价该例句:好评差评指正

C'est la faute, de ma femme qui fait trop bien la cuisine !

夫人,她饭菜太好了!

评价该例句:好评差评指正

Il fait rien froid!

天气

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines parties de l'Éthiopie, on a coutume de dire que l'on rejette la responsabilité sur la mère pour les actions du père.

在埃塞俄比亚某些地方存在着样一条谚语,父亲做了事却到母亲头上。

评价该例句:好评差评指正

Je le précise parce que les enquêtes menées à l'ONU ont la fâcheuse habitude de s'éterniser et de passer de mains en mains.

,是因为联合国调查有个拖拉习惯,结果成了另一个人问题。

评价该例句:好评差评指正

Monsieur, dit-ilau consul, je n'ai plus aucun doute. Je tiens monhomme. Il se fait passer pour un excentrique qui veut faire le tour du monde en quatre-vingts jours.

“领事先生,”,“我现在可以肯定家伙是逃不出我手了。想装成一个花八十天去环游地球绅士来骗人。”

评价该例句:好评差评指正

Le peuple frère iraquien, qui a souffert excessivement et depuis si longtemps, ne doit pas pâtir des erreurs du Gouvernement iraquien et de son non-respect des résolutions du Conseil de sécurité dans leur intégralité ces 12 dernières années.

伊拉克政府罪过和在过去12年里未能遵守安全理事会决议情况不应当在兄弟伊拉克人民头上,们长期以来吃尽了苦头。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Jacques, jacquet, jacquier, Jacquinot, jacquot, jactance, jactation, jacter, jaculatoire, jacupirangite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画DIDOU

Et enfin, le drôle de bec fin et pointu.

最后,画又细又尖嘴巴。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

À cause de cette putain de pastèque !

那个该死西瓜!

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知

Désolé du retard, c'est à cause de mon vélo. Mon vélo a crevé !

不好思我迟到了,这都自行车。我自行车爆胎了!

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Mais un défaut plus grave, et qu’il lui reprochait, c’était d’écouter continuellement les conversations.

但是药剂师学徒,还有一个更严重错误,那就是一听见人家谈话,他便立地生根了。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知科普

Elle agit presque comme les détraqueurs de la prison d'Azkaban dans Harry Potter.

他行为举止几乎就像《哈利·波特》中阿兹卡班监狱中摄魂一样。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Hercule, pour son 6ème labeur, doit chasser les oiseaux du lac Stymphale.

大力士继续完成第六项任务,那就是必须赶走斯廷法罗斯湖畔鸟。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Mais tout se perdait dans les étalages lamentables et les éclats de trompette de Jondrette.

但是一切都消失在容德雷特一连串讨人厌胡扯淡和他那象喇叭样叫声中了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Cosette ? grommela Gavroche. Oui, je crois que c’est ce drôle de nom-là.

特?”伽弗洛什嘟囔着,“对,我想是,是这么个滑稽名字。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Oh ! par exemple, non, je ne remettrai jamais ces horreurs.

呵!简直笑话,不,我不再穿这些难看东西了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’est bien là une de vos idées ! reprit Cosette.

“这又是您!”特说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ça s'appelle le Baiser du Détraqueur, dit Lupin en esquissant un sourire.

“人们叫它摄魂吻。”卢平说,略带一点嘲讽笑容。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

J'ai levé la tête et je me suis senti observé par un étrange œil argenté.

我抬头看看月亮,感觉那是盯着我看一只银色眼。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Je ne vois pas ce que ça a de réjouissant !

“我听着觉得沉闷!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

L'histoire de son évanouissement à la vue du Détraqueur avait déjà dû faire son chemin.

他昏倒在摄魂面前,这件事就传得那么快吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Un Détraqueur, répondit Lupin qui distribuait son chocolat aux autres. C'était l'un des Détraqueurs d'Azkaban.

“一个摄魂,”他说,一面向所有人分发巧克力,“一个来自阿兹卡班摄魂。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Et je n'ai pas été le seul à être livré aux Détraqueurs sans procès.

不经审判就被直接送交给摄魂不止我一个人。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il pouvait sentir ses longs cheveux soufflés par le vent chatouiller sa joue droite.

他感到她长发被风吹起,一缕缕撩到他右面颊上,痒痒

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les Moldus ne peuvent pas voir les Détraqueurs, n'est-ce pas, mon garçon ?

麻瓜是看不见摄魂,是不是,孩子?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Hermione traversait la pelouse pour les rejoindre, les mains entièrement recouvertes de bandages et l'air abattu.

赫敏穿过草坪朝他们走来。她两只手上都包着厚厚的绷带,显得可怜

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Il se fait passer pour un excentrique qui veut faire le tour du monde en quatre-vingts jours.

他想装成一个要花八十天去环游地球绅士来骗人。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


japoniste, japonner, jappement, japper, jappeur, jaque, jaquelin, jaquemart, jaquerie, jaquette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接