有奖纠错
| 划词

Faites attention a lui,C'est un drole de zebre.

当心他,这是个

评价该例句:好评差评指正

Tu es un drôle avec qui j'ai démangeaison de ripailler, dût-il m'en coûter un douzain neuf de douze tournois. Que t'en semble ?

“你是心里痒痒的,真跟你去大吃大,哪怕要破费打崭新的十二个图尔银币也无所谓。你认为怎么样?”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


stibite, stibium, stibiure, stibivanite, stibnite, stibo, stiborite, stiboso, stibyl, stichométrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

火枪手 Les Trois Mousquetaires

Parbleu ! dit Athos. Mais tendez votre verre. Du jambon, drôle ! cria Athos, nous ne pouvons plus boire !

还用问!”托斯答道,“把你的酒杯伸过来。吃火腿呀,!”托斯嚷着,“酒我们不能多喝。”

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Je suis fort content d’avoir tué ce drôle, mon enfant, vu que c’est pain bénit que de tuer un Anglais : mais si j’avais empoché ses pistoles, elles me pèseraient comme un remords.

“我挺高兴杀掉,我的孩子,因为杀死一英国人,这是上苍的恩赐,但倘若我将他的钱塞进自己的腰包,将会像一块重石压在我的心头,抱憾良心的愧疚。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


stigmastérol, stigmate, stigmates, stigmateur, stigmatique, stigmatisation, stigmatisé, stigmatisée, stigmatiser, stigmatisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接