Son imprudence lui a coûté la vie.
他不小心让他丢失了性命。
Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.
两组织认为自1996年以来有三百万性命因而得以保全。
La montagne a tué cinq randonneurs français dans une avalanche.
在一次雪崩中,这座大山夺走了五个法国游客性命。
Beaucoup de gens étaient morts de faim et de soif.
数民因为饥饿缺水而失去性命。
Car la haine de l'étranger arme toujours quelques intrépides prêts à mourir pour une Idée.
因为对入侵者憎恶,素来能够教三五个胆大坚强起来,使他们为了一个信念而不顾性命。
Ses mains étaient couvertes du sang des innocents.
他双手沾满了辜性命鲜血。
Les engagements mondiaux sont vides de sens en l'absence de mesures à l'échelon local.
在社区一级,备灾和脆弱性都可能是性命攸题。
Il craint aussi pour sa vie, raison pour laquelle sa santé mentale s'est détériorée.
他还担心自己性命有危险,这正是他精神健康恶化原因。
Il ne retournera pas en Zambie car il craint pour sa vie.
他将不会返回赞比亚,因为他怕性命难保。
Mais, à la dernière minute, il a fui la camionnette piégée et a pu survivre.
但他在最后一刻逃离装有炸弹卡车,并因此保住性命。
En une occasion, ces derniers ont tué une mère palestinienne de trois enfants.
有一次,开枪者夺去了一位巴勒斯坦母亲性命,她有三个孩子。
Des milliers de vies pourraient être sauvées chaque jour.
每天可挽救数以千计性命。
Ils ont épargné trois soeurs plus âgées, qui ont été témoins de ces atrocités.
他们放过了3个姐姐、即目击证性命。
Leur mort n'est pas rapide - il est rare qu'un enfant soit tué d'une seule balle.
“他们就连死亡时也要再受折磨—— 叛军一枪结束一个孩子性命情况很罕见。
Cette action préventive n'a fait aucune victime et a indubitablement sauvé la vie de civils innocents.
这次预防行动并未导致任何伤亡,毫疑它拯救了辜平民性命。
Des enfants sont encore morts hier.
昨天更多儿童丧失了性命。
Des vies sont perdues, des familles sont détruites, et les plus touchés semblent perdre tout espoir.
们为此葬送了性命、家庭被毁坏、希望也好像在那些被感染者眼中消失。
La victime aurait été soumise à la torture et on aurait attenté à sa vie à trois reprises.
据称受害者受到酷刑并有三次试图结果其性命。
Ils terrorisent les enfants pour les faire obéir, en menaçant à chaque moment leur existence et leur bien-être.
儿童们往往被胁迫听命与他,惯用手法是让儿童们担心自己性命和福祉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vous parle pour un homme qui risque sa tête, vous ne m'écoutez pas.
你们面前为一位性命堪忧人辩护,而你们没有听说话。
因为对入憎恶,素来能够教三五个胆大人格外坚强起来,使他们为了一个信念而不顾性命。
Vous devriez même consulter monsieur Bergerin, elle est en danger de mort.
你该请贝日冷先生来瞧一瞧,她有性命之忧哪。
Mais vous voulez donc me perdre ?
“你这不是要断送性命吗?”
Dans quelques cas, on fut obligé d'achever les bêtes, dont l'agonie était trop longue.
某些情况下,有人不得不结果那些垂死挣扎时间过长老鼠性命。
L'effort que tu as fait a failli te tuer.
你为了保卫魔法石差点儿丢了性命。
Combien d’existences brisées dans son naufrage !
它出事时,不知有多少人丢了性命!
Je confierais ma propre vie à Hagrid, assura Dumbledore.
“把身家性命托付给他。”邓布利多说。
Il sait que l'avancée des Alliés est inéluctable et veut d'abord sauver sa propre vie.
他知道盟军进攻是不避免,他想先保住自己性命。
Sans compter, monsieur, répondait Planchet, que nous lui devons probablement la vie.
“先生,何止这些,”普朗歇说,“们性命很能是多亏了他才得保全呢。
C’était sacrifier sa vie, mais il sauverait l’île et les colons.
牺牲自己性命,来挽救林肯岛和岛上移民。
Quels amis, à eux, avaient succombé dans la lutte ?
他们有多少朋友这场战争里牺牲了性命呢?
Allons, du courage ! dit-il. Nous vendrons notre vie chèrement.
“喂!勇敢些!们不会轻易丢掉性命。”他说。
Je dirai que c’est par jalousie que tu as attenté à ma vie.
要说你是因为嫉妒才谋害性命。
– Me contenter de prendre ta vie ne me satisferait pas, je l'avoue…
“必须承认,只是取你性命不会让满意。”
Là, voyez-vous, une chose qui m’est aussi précieuse que la vie.
“你瞧,这里有一样东西,看得和性命一样宝贵。
Oui. C’est celui qui a sauvé la vie à votre belle-mère et à son fils.
“是,救你后母和她儿子性命就是他。”
Mon père, si votre couteau entame seulement une parcelle de cet or, je me perce de celui-ci.
“父亲,你刀把金子碰掉一点,就把这刀结果性命。
Si Loki apporte parfois son aide à Thor, il est aussi capable de le trahir pour sauver sa peau.
如果洛基有时帮助托尔,他也有能背叛托尔保全性命。
J'y serais même parvenu bien avant si Rogue n'avait pas marmonné des formules magiques pour essayer de vous sauver.
如果不是斯内普一直旁边念一个反咒,想保住你性命,早就把你摔死了。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释