Rapport “Rapid” No. 121, Institut de la Statistique de la République de Slovénie.
121号快报,尼亚共
国统计局。
Ce niveau de financement se traduisait par un grand nombre d'activités d'éducation conçues pour les jeunes, allant de sites spécialisés sur le web et de bulletins pédagogiques à des possibilités de mener des expériences sur des vols paraboliques.
这一数额的投入能支持欧空局为年轻人组织大量的教育活动,内容从制作专题网页、发布教育快报到提供有关抛物线飞行实验的机会。
Plusieurs dépêches et circulaires ont relayé auprès des parquets et des parquets généraux des instructions de sévérité et de célérité dans le traitement de ce contentieux et la chancellerie a donné des instructions pour que la lutte contre les discriminations s'inscrive dans les politiques pénales.
有几份快报或通报在检察院或总检察院内部传递,指示这些检察院或总检察院严肃而迅速地处理这类争议,司法部做出指示,要求将反歧视纳入刑事政策中。
Le centre a fourni des documents et prêté assistance aux fins de rédaction d'un article, publié le 25 mars dans trois quotidiens locaux, et de préparation d'un supplément de huit pages, comprenant des essais d'universitaires et de militants, publié le même jour dans Trinidad and Tobago Express.
该中心提供了参考资料支助,于3月5日在三份当地日报上以整版篇幅刊登
报道,并在同一天在《特立尼达
多巴哥快报》出版了八页
增刊,其中载有学术界人士
倡导人员的
章。
En outre, l'AFMLS fait paraître tous les mois une publication intitulée Asset Forfeiture Quick Release, tous les deux mois une publication intitulée Asset Forfeiture News, et tous les semestres une publication intitulée Money Laundering Monitor, ainsi que des condensés d'affaires de blanchiment d'argent et de confiscation d'avoirs qui permettent aux services de détection et de répression de disposer des informations et des conseils les meilleurs et les plus à jour concernant la législation et les pratiques en matière de blanchiment d'argent et de confiscation d'avoirs.
此外,资产没收洗钱科还出版了“资产没收快报”(月刊)、“资产没收
”(双月刊)、
“洗钱监控”(半年刊),以及资产没收
洗钱案件简编,向执法界提供洗钱
资产没收法律
实践方面最好
最及时的信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une étude parue dans la revue Environmental Science and Technology Letters révèle que notre papier toilette, chargé en PFAS contamine les eaux usées, qui seront ensuite utilisées pour irriguer en sortant des stations d'épuration.
《环境科学与技术快》上的一项研究表明,我们的卫生纸中含有PFAS,这些物质
水,而这些
水随后
被用于
水处理站出来后灌溉土地。
Et l'Express accueille un texte au vitriol sur son site, contre les " bonimenteurs du post-colonial" , il est emmené par Laurent Bouvet, politologue et fondateur du Printemps républicain et par l'historien Pierre Taguieff.
快在其网站上欢迎一篇尖酸刻薄的文章,反对“后殖民主义的剥削者”,它由政治学家、共和党之春的创始人洛朗·布维和历史学家皮埃尔·塔吉夫领导。
Vous appréciez l’Expresse parce qu’il vous apporte une synthèse de l’actualité de la semaine et comme vous avez un faible pour le footballe, la décoration ou l’informatique, vous achetez Onze, le Journal de la Maison ou Informatique.
你赏识“快”杂志,因为它给你带来本周时事新闻的综合
导,当你对足球,装饰,电脑信息有所偏爰,你就买“十一个人”,“家庭
”或者“信息
”。
L'Express consacre sa une à ce scrutin : " Erdogan menace l'Europe" - pour l'hebdomadaire, Vincent Hugeux y raconte sa rencontre à Trabzon des fervents admirateurs du président, partisans d'un homme qui a gravi tous les échelons.
《快》的头版专门用于这次选举:" 埃尔多安威胁欧洲" - 每周,文森特·胡格斯(Vincent Hugeux)讲述
他在特拉布宗的
晤,总统的狂热崇拜者,一个已经爬上
所有阶层的人的支持者。
Dans l'Express à nouveau un homme de l'édition Fabrice Bakhouche de chez hachette et un homme du metaverse Emmanue Freund de Power Z discutent des passages entre leurs mondes, peut-on en créant des lieux féériques virtuels, amener les mômes à lire.
在《快》中, 来自阿歇特出版社法布里斯·巴库什(Fabrice Bakhouche)版的一位男士和来自 Power Z 虚拟宇宙埃马纽·弗罗因德(Emmanue Freund)的一位男士讨论
他们世界之间的通道,我们能否通过创建虚拟的神奇场所,让孩子们阅读。