有奖纠错
| 划词

La socialisation fait débat entre la sociologie et la psychologie.

社会化在社会之间引起了争论。

评价该例句:好评差评指正

La conscience est, du point de vue de certaines philosophies et de la psychologie.

意识是一种特定的哲的视角。

评价该例句:好评差评指正

Le premier diplôme apparaît en 1967 avec la maîtrise qui attribut la fonction de psychologue.

第一张作为家工作上岗证的硕士文凭出现在1967年。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci dirigent la faculté de droit, l'école d'infirmières et la faculté de psychologie.

这三位女院导的院系分别为:法律系、护系和系。

评价该例句:好评差评指正

La DSR emploie à l'heure actuelle deux psychologues, deux sociologues, huit travailleurs sociaux et un anthropologue.

社会重返厅现有两名工作者,两名社会工作者,八名社会工作者和一名人类工作者。

评价该例句:好评差评指正

Un groupe de 31 volontaires de Canton, des étudiants en psychologie et leur professeur, vient d’arriver.

一个31名广东人组成的志愿者队伍刚刚抵达,他们是专业的生和他们的教授。

评价该例句:好评差评指正

Sa recherche est de rendre métaphysique ce que Freud avait passablement mis du côté du psychologique.

他的研究来自对形而上的处,这个弗洛伊德曾努力带到旁的东西。

评价该例句:好评差评指正

Il fait de la psycho.

他是搞的。

评价该例句:好评差评指正

Psychologie rassemble des experts, les passionnés et les experts dans le Livre des changements et des ressources à construire.

汇集专家、易经专家及爱好者资源而建。

评价该例句:好评差评指正

La psychologie est mystique.

是神秘的。

评价该例句:好评差评指正

Les travailleurs sociaux et les psychologues s'entretiennent régulièrement avec la famille du mineur dans un but thérapeutique.

社会工作者和工作者定期会见未成年人的家庭,向未成年人家庭提供治疗。

评价该例句:好评差评指正

Au total, un millier d'enfants étaient en cours d'adoption avant le séisme et quelque 700 ont depuis rejoint leur famille.

同时还有来自法国外务部的官员,国际养组织工作人员及家陪同这些家庭,直到孩子们到达法国。

评价该例句:好评差评指正

Le psychologue a estimé que la fillette ne devrait pas être informée trop rapidement de la mort de ses parents.

家认为,我们不应该过快的告诉这个小女孩父母过世的消息。

评价该例句:好评差评指正

A travers des recherches et des faits, les psychologues anglais ont prouvé le lien entre le caractère et le goût.

英国行为家最通过大量的事实研究,表明人的性格与口味有着密切的关联。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, le CIRT a produit des outils pédagogiques ciblés destinés à des catégories professionnelles spécifiques (avocats, médecins et psychologues).

在这方面,该事会为特定专业团体(律师、医生和家)提供了有针对性的培训材料。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont très souvent obligés de consulter de nombreux spécialistes parmi lesquels des neurologues, des psychologues, des psychiatres, des chirurgiens orthopédistes et des kinésithérapeutes.

残疾儿童的医疗经常需要许多专业人员,例如神经病者、者、精神病者、矫形外科医生和疗师等。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les personnes qui appelaient ont reçu des conseils et plus de la moitié ont obtenu l'assistance de psychologues et d'avocats.

向所有求助者提供了咨询帮助,其中律师和家提供的帮助占半数以上。

评价该例句:好评差评指正

L'État a également financé un cycle spécial de formation pour les spécialistes (psychologues, psychanalystes et travailleurs sociaux) qui assistent ces enfants.

国家还资助为专业人士——将向这些儿童提供救助的家、心治疗专家和社会工作者——举办专门培训课程。

评价该例句:好评差评指正

La recherche sur les besoins de santé des femmes n'est pas complète, en particulier en ce qui concerne leurs besoins psychologiques.

对于妇女的健康需求没有进行充分研究,特别是在需求方面。

评价该例句:好评差评指正

Le clonage présente également d'immenses risques, à la fois physiologiques et psychologiques, pour les femmes donneuses et pour les mères porteuses.

对于那些捐赠妇女和代孕母亲来说,克隆也存在巨大风险,既有生风险,也有风险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


残疾人奥动会, 残迹, 残烬, 残旧, 残局, 残卷, 残军, 残酷, 残酷(性), 残酷的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程3

Une vraie passion est le minimum, un peu de psychologie, de la ténacité, un moral d’acier.

确实的热爱是最低要求,一点点心理学,一点韧性,还有钢铁般的意志。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

J'ai décidé d'avoir un suivi psychiatrique, puis un suivi psychologique.

我决定接受精神科和,心理学的跟进治疗。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Pour casser ce cercle vicieux, malheureusement, les psys, on n'a pas de baguette magique.

为了打破个恶性不幸,心理学家没有魔法棒。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Carl Jung est l'un des psychologues les plus connus du 20ème siècle.

卡尔荣格是20世纪最出名的心理学家之一。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

C'est ce que les psychologues appellent l'effet spectateur.

就是心理学家所说的观众效应。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Certains psychologues proposent des consultations spécifiques, mais ils sont encore rares.

一些心理学家会提供具体的咨询,但仍然少见。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Pour répondre à cette question, un psychologue réputé avance une hypothèse.

为了回答个问题,一位著名的心理学家提出了一个假设。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il devait trouver un médecin ou un psychologue, et aussi un spécialiste du sommeil.

他必须找医生或心理学家,还要找睡眠专家。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu peux également partager cette vidéo avec toute personne susceptible d'être intéressée par la psychologie des couleurs.

你还可何可能对色彩心理学感兴趣的人分享此视频。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Sur cette chaîne, on va parler: psychologie, sociologie orientation professionnelle et plein d'autres sujets encore.

个频道,我们会说:心理学,社会学职业生涯和许多其他主题。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

C'est l'un des psychologues des plus célèbres du 20e siècle.

他是20世纪最有名的心理学家之一。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态境科普

Jusqu'au jour où Harvey Karman, psychologue et militant américain, popularise une méthode d'avortement découverte en Chine.

直到有一天,美国心理学家、活动家哈维·卡曼,推广了一种在中国发现的堕胎方法。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cette erreur serait apparue en 1942 lorsqu'un psychologue américain a traduit les travaux d'un scientifique allemand.

个错误出现在1942年,一位美国心理学家翻译了一位德国科学家的作品。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et l'un d'entre eux, Léon Kamin, découvre que le psychologue a trafiqué ses résultats sur les jumeaux.

而其中一个人,莱昂卡明,发现心理学家在他的双胞胎的结果上做了手脚。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Certains d'entre eux sont habilement utilisés par les enseignants, les psychologues et peut-être même par tes amis.

教师、心理学家甚至你的朋友,都在娴熟运用些技巧。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Mais selon des recherches menées par un psychologue du Wellesley College, il existe quatre types différents d'introvertis.

根据韦尔斯利学院心理学家的研究,存在四种不同类型的内向者。

评价该例句:好评差评指正
Topito

En 71 le psychologue Philip Zimbardo décide de mener une étude sur les effets de la prison.

在1971年,心理学家菲利普-津巴多决定进行一项关于监狱影响的研究。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Autre exemple, cette année, l'Ig-Nobel de littérature est attribué à des psychologues dont le français Chris Moulin.

另一个例子,今年的文学搞笑诺贝尔奖授予了一群心理学家,其中包括法国人克里斯·穆兰。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Ali Rebeihi : Bonjour, vous êtes psychologue, médiatrice intergénérationnelle au sein de l'École des grands-parents européens.

阿里·瑞贝希:您好,你是一名心理学家,欧洲祖父母学校的代际调解员。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Ali Rebeihi : Merci beaucoup Monique Desmedt, psychologue, médiatrice intergénérationnelle au sein de l'École des grands-parents européens.

阿里·瑞贝希:非常感谢,心理学家、欧洲祖父母学校的代际调解人莫妮克·戴斯梅特。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


插脚, 插晶菱沸石, 插犋, 插科打诨, 插空, 插孔, 插口, 插口灯座, 插立标杆, 插柳成荫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接