Ces produits de fission sont des aérosols qui ont été relâchés dans l'atmosphère.
这些核裂变产是已经排放到大气中的一些悬浮。
Liang Ren, un haut niveau de quatre lame particules ultrafines de tungstène de coupe en acier.
两刃、四刃高级极超钨钢铣刀。
Les rejets de particules du secteur des transports contribuent aussi à la pollution locale.
运输部门排放的造成地方污染的恶化。
Il permet de détecter des particules des produits interdits qui sont transportés par des passagers.
这台设备能够测出个人所携带查禁材料的。
Les résidus et particules du système d'épuration doivent être éliminés hors site.
将需要在场址外对产生于清洗器的残留和行处置。
Les résidus et matières particulaires du système d'épuration doivent être éliminés hors site.
Les détecteurs à base d'aérogel de silice permettent de récupérer les particules.
通过使用以硅氧气凝胶为基础的检测器可以收回这些。
On ne connaît pas encore bien les effets des particules fines d'uranium appauvri sur l'organisme humain.
贫铀对于人体的影响尚未得到完全而清楚的了解。
La poussière et la fumée, ou aérosols, sont constitués de fines particules en suspension dans l'air.
尘埃和烟雾或浮,是散见于空气之中的极小。
Des études sur des animaux ont également été réalisées afin d'évaluer l'impact biologique de l'inhalation de particules toxiques.
行了动研究,以评估吸入有毒的生影响。
Un post-traitement des émissions gazeuses devrait être nécessaire avant rejet, pour éliminer les gaz acides et les particules.
在排放前可能需要对气体排放行后处理,以便去除酸性气体和。
Un traitement des émissions gazeuses sera nécessaire avant rejet, pour éliminer les gaz acides et les particules qu'elles contiennent.
在排出前需要对气体排放行处理,以去除酸性气体和。
Les particules sont associées aux maladies cardiopulmonaires, cardiovasculaires et respiratoires, au cancer du poumon et à d'autres cancers.
会引起心肺疾病、心血管病、呼吸道疾病、肺癌和其他癌症。
Douze des 15 villes de la planète enregistrant les taux de particules les plus élevés se trouvent en Asie.
在全世界水平最高的15个城市中,有12个坐落在亚洲。
Particules solides contenues dans le vin, notamment dans les vins vieux. On s’en débarrasse par la décantation (voir décantation).
指葡萄酒中的固体,通常存在于年岁较老的酒当中。我们可以用沉析的方法除掉它们。(参照‘沉析’的定义)。
Les installations hydroélectriques ont l'avantage de ne pas émettre de gaz à effet de serre, d'anhydride sulfureux et de particules.
水利发电项目有避免排放温室气体、二氧化硫和的优势。
Post-traitement. Un traitement des émissions gazeuses sera nécessaire avant rejet, pour éliminer les gaz acides et les particules qu'elles contiennent.
On entend par «poussières fines» les substances en suspension dans l'air dont le diamètre est inférieur ou égal à 10 micromètres.
“可吸入颗”一般指大气颗中,即直径小于或等于10米的空气中悬浮的颗,又称PM10。
Chaque détonation a libéré de la poudre d'uranium et d'autres polluants que les alizés transportent vers les zones peuplées de Vieques.
每次爆炸都会释放贫铀和其他污染,被季风吹到别克斯人民居住区。
Les particules en suspension telles que le pollen et les spores fongiques et les émissions toxiques ont une incidence considérable sur la santé.
花粉、真菌孢子以及排放的毒素等气载会对健康产生重大影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces particules, elles jouent beaucoup sur la clarté du ciel.
这些微粒,对天空清晰度有很大影响。
Enfin, les poussières de charbon sont aussi des particules inflammables en suspension.
最后是煤尘,它也是一种悬浮易燃微粒。
Il s'agit de gaz nocifs et de particules fines qui provoquent des maladies respiratoires et cardiovasculaires.
和有害气体和造成呼吸疾病和心血管疾病微粒子。
La poussière micacée du rivage, que soulevaient nos pas, s’envolait comme une nuée d’étincelles.
堤岸上云母石微粒,在我们步行时掀扬起来,像一阵浓云一般飞。
Tout d'abord, la silice, en suspension dans l'air, sous forme de particules qui blessent les poumons.
首先是二氧化硅,它以微粒形式悬浮在空气中,对肺部造成伤害。
Au XIXe, les usines brûlent du charbon, libérant des particules dans le ciel, parmi lesquelles du dioxyde de soufre.
在19世纪,工厂燃烧煤炭,向空气中释放微粒,其中包括二氧化硫。
Au cours de sa dégradation, le filtre va se décomposer en microparticules.
在降解过程中,过滤器会分解成微粒。
Ces microparticules déversées se retrouvent immanquablement dans les océans.
这些溢出微粒不可避免地在海洋中被发现。
Ces microparticules vont ensuite être mangées par les animaux, ce qui va impacter la chaîne alimentaire.
这些微粒随后将被动物吃掉,这将影响食物链。
Le charbon émet du CO2, du dioxyde de carbone quand il brûle, ainsi que des particules fines nocives pour notre santé.
煤炭在燃烧时排放二氧化碳,以及对我们健康有害微粒。
Son travail: étudier les microparticules de végétaux emprisonnées dans la glace depuis des millénaires.
他工作:研究被困在冰中数千年植物微粒。
J.-C.Batteria: Comme les pollens, les microparticules provoquent des allergies en s'immisçant jusque dans nos bronches.
- J.-C.Batteria:像粉一样,微粒进入我们支气管会引起过敏。
Et même s'ils finissent un jour par se décomposer, ils ne disparaissent jamais complètement et leurs microparticules polluent l'environnement.
即使有一天它们最终分解,它们也永远不会完全消失, 它们微粒会污染环境。
Les applications que l'on peut envisager avec ces particules, bien évidemment c'est, dans le cancer, d'aller traiter des cellules pour les éliminer.
可以设想这些微粒应用,当然是在癌症方面,用于治疗细胞,从而消除它们。
Et là, on va nettoyer les os à moelle histoire d’enlever le maximum de débris de particules, pour garder un bouillon bien clair.
现在,我们要清洗骨髓,尽可能去除微粒残余,以便浓汤保持清澈。
Je lui montrai la couverture et énonçai le titre de l'ouvrage : Traité sur les émissions de particules à la périphérie des galaxies.
我给她看了看书封面,同时告诉了她书名:《论星系周边微粒子喷发》。
On a trouvé plusieurs déchets: du plastique, des filets, des lingettes, du verre, des mégots... Des microparticules sont restées dans la mer.
- 我们发现了几件垃圾:塑料、蚊帐、湿巾、玻璃、烟头… … 微粒留在海里。
Le problème de ces microparticules, c'est que plus c'est petit, plus ça va loin dans le corps, et notamment dans les voies respiratoires.
- 这些微粒问题在于,它们越小, 它们在体内,特别是在呼吸道中传播就越远。
Mais les prélèvements de Tara ont montré que le plastique est en fait déjà désintégré par le soleil et la chaleur en microparticules, bien en amont.
但塔拉采样本显示,这些塑料实际上已经在上游被阳光和热量分解成了微粒。
Un coup aux poumons c’est certain quand des taux de micros particules supérieurs à 1 000 sont relevés dans certaines parties de la ville.
当城市某些地区发现微粒水平超过1000时,肺部受到打击是肯定。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释