有奖纠错
| 划词

L'examen de tous les témoins est suivi par les plaidoiries et réquisitoires du Procuratore del Fisco et de l'avocat de la défense.

审查所有证人之后,由地方检察官和进行终止

评价该例句:好评差评指正

9 Le conseil fait valoir que tous les recours internes disponibles ont été épuisés, en application du paragraphe 2 b) de l'article 5 du Protocole facultatif.

9 说,按《任书》第5条第2款(b)项所规的、所有可以运用的国内补救办法悉已援用无遗。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le conseil affirme que Lord Gifford n'a pas demandé que le procès soit ajourné pour permettre à l'auteur de rassembler des fonds.

再者,说,Gifford勋爵没有能要求休庭,以便能筹集这笔资金。

评价该例句:好评差评指正

Les avocats peuvent se réclamer de la Convention dans leurs plaidoiries et les juges sont tenus de l'appliquer, bien que ceux qui n'ont pas reçu une formation spéciale manquent souvent de le faire.

可以在法庭中引用《约》,也要求法官适用《约》,但没有接受过专门培训的人通常不会这样做。

评价该例句:好评差评指正

Il suffit de dire que les procès équitables doivent être perçus comme équitables et que l'on a des préoccupations au sujet de la sécurité au Rwanda. Les avocats de la défense l'ont dit.

我只想说,正的审判必须给人正的印象,但人们对卢旺达境内的安全情况有所关切,已经表达了这一关切。

评价该例句:好评差评指正

Le conseil affirme par conséquent qu'il y a eu un manquement de la part de Lord Gifford, qui n'a pas soulevé la question de l'authenticité de la déclaration officielle faite à la police par l'auteur.

说,Gifford勋爵因而没有就经警告所作出的声明书是否系伪造的问题进行争辩。

评价该例句:好评差评指正

Vu l'importance des prochaines élections, il est indispensable d'encourager la liberté d'expression non seulement à Luanda, où des affaires ont été plaidées par des avocats appartenant à des organisations non gouvernementales, mais aussi, et surtout, dans les provinces.

鉴于下一次选举非常重要,不仅在罗安达(对罗安达的庭审案件一直由非政府组织的进行),而且在其他省份也迫切需要提高人们对言自由的认识。

评价该例句:好评差评指正

1 Selon le conseil, le fait que ni la Commission de recours pour les affaires sociales ni une autre autorité n'a la possibilité d'attribuer un autre logement approprié à une personne qui s'est vu refuser à tort l'attribution d'un logement en location sans but lucratif prouve clairement que la législation danoise ne prévoit pas de réparation utile dans les cas tels que celui qui est à l'examen.

1 说,社会上诉委员会和任何其他机关都没有可能将另一适合住房分配给被非法拒绝批准承租非盈利住房的个人这一事实只能证明,丹麦立法没有对诸如正在审之类的案件提供有效的赔偿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电磁渗透, 电磁式电压表, 电磁势, 电磁铁, 电磁同位素分离器, 电磁透镜, 电磁吸盘, 电磁衔铁, 电磁性, 电磁学,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

L'Étranger

Mon avocat m'avait assuré qu'ils ne dureraient pas plus de deux ou trois jours.

我的律师告诉我过两天或三天。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年2月合集

Rappelons que tous les avocats de la défense boycottent les plaidoiries parce qu'ils estiment que la cour n'a rien d'impartial..

回想一下,所有律师都抵制口头,因为他们认为法院公正。

评价该例句:好评差评指正
L'Étranger

Pendant les plaidoiries du procureur et de mon avocat, je peux dire qu'on a beaucoup parlé de moi et peut-être plus de moi que de mon crime.

检察官和我的律师进行的时候,我可以说,大家对我的谈论是很多的,也许谈我比谈我的罪行还要多。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电动泵, 电动测程仪, 电动叉车, 电动车乘务员, 电动打蜡机, 电动打字机, 电动弹子游戏, 电动的, 电动反应器, 电动风扇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接