有奖纠错
| 划词

Vous dites très décontractée, mais j'ai entendu très au sérieux.

你说的随便,可我听的认真。

评价该例句:好评差评指正

L'élimination du terrorisme ne constituait plus une fin, mais était plutôt devenue un slogan.

根除国际义不再既定目变成了随便的口头语。

评价该例句:好评差评指正

Tout au contraire , je suis très contente de bavarder un peu , cela ne m’arrive pas si souvent .

恰恰相反, 我高兴随便聊聊, 因为对我来说聊天不常有的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


部长办公室主任, 部长的决定, 部长夫人, 部长副署的法令, 部长会议, 部长会议主席, 部长或省长办公室(人员), 部长级会谈, 部长职务, 部长助理,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蜗牛法语 | 专四必备470动词

Elle ne s’intéresse pas à la mode. Elle s’habille vraiment n’importe quoi .

她对时尚不感兴趣。她穿随便

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Quel homme ? demanda négligemment Andrea, comme s’il eût oublié celui dont, au contraire, il se souvenait trop bien.

“什么人?”安德烈态度随便地说,表面上似乎已经把他时刻害怕着的那个人给忘了。

评价该例句:好评差评指正
·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

En entendant le ton faussement dégagé d'Angelina, Harry n'eut pas trop de mal à deviner l'identité de ces spectateurs indésirables.

她的语气意显随便,这使自己已经猜到那些不请自来的观众是谁了。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ouais, j'aime beaucoup me balader juste dans Paris, comme ça.

喜欢在巴黎随便逛逛。

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

N’avez-vous pas vu passer par ici une jeune fille de quinze ou seize ans, avec un petit garçon ? dit le fermier en affectant un air d’indifférence, quoiqu’il fût visiblement ému.

" 您看到一个十五六岁的姑娘带着一个小男孩打这儿经过吗?" 农场主佯装随便的样子说,尽管他显激动。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

L’enclume avait une sonnerie argentine. Lui, sans une goutte de sueur, très à l’aise, tapait d’un air bonhomme, sans paraître faire plus d’effort que les soirs où il découpait des images, chez lui.

清脆的铁钻声像是银铃的声响。他也并不出一滴汗水,舒服,随便地打着铁钉,像是晚上在家里剪画片似的,不费吹灰之力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


簿记, 簿记员, 簿子, , 擦背, 擦笔, 擦边, 擦边球, 擦玻璃窗, 擦玻璃窗工人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接