Le procédé consistant à réprimer la liberté d'expression en la criminalisant n'est pas nouveau.
对言论给予刑事处罚,这一做法已有很历史。
Malheureusement, de sérieux retards ont été enregistrés depuis la création du Comité.
令人遗憾是,会成以来,发生了拖延很情况。
Il est à déplorer que de sérieux retards aient été enregistrés depuis la création du Comité.
Si sa composition continue de n'être qu'un rappel d'une situation ancienne, sa crédibilité ne pourra que diminuer.
如果其构成继续反映已过去很时代,其地位不可避免地会降低。
—Mon ami , c'est lontemp déjà, votre ami il venir quand?
(我朋友,很了,你朋友什么时候到啊?
Les plaies endémiques comme le paludisme, la tuberculose et autres tout aussi meurtrières n'ont toujours pas été vaincues.
诸如疟疾、结核病等存在很疾病以及其它同样致命性疾病都没有被消除。
D'aucuns diront aujourd'hui que tout cela s'est passé il y a bien longtemps.
有人也许会说这是很以前发生情况。
Le Ghana s'est depuis longtemps impliqué dans le désarmement et la non-prolifération nucléaires.
加纳在参与核裁军事和核不扩散方面历史很。
Voilà qui explique l'attitude adoptée il y a longtemps déjà par la Conférence de la FAO.
这就为粮农组织大会很以前采场作了注脚。
La question des colons n'avait cessé d'être soulevée, de façon très précise, bien avant les dernières négociations.
早在最近谈判很以前就曾一再详细提出定居者问题。
D'autres auraient largement dépassé des délais, allant jusqu'à cinq ans, sans que leurs dossiers aient été clos.
其他囚犯监禁已超过他们案件期限很,有些达到五年。
Cela semble si lointain.
这一切似乎是很以前发生事。
On trouvera ici un examen d'ensemble des programmes établis de longue date sur les statistiques urbaines et les indicateurs urbains.
本节将概述已确很统计方案和城市指标方案进展情况。
Trop longtemps, l'Afghanistan a occupé une position peu enviable au regard de la plupart des indicateurs de développement humain.
很以来,阿富汗大多数人类发展指标都处于较低水平。
L'ONU a été fondée dans un contexte historique lointain, mais les idées et les valeurs fondamentales qu'elle défend demeurent d'actualité.
联合国是在很以前历史背景下成,但它思想和基本价值仍然符合当今现实。
Les plans sont soit déjà bien avancés soit en cours d'exécution au moment où se tient l'examen complet le plus récent.
这些计划要么是在三年期全面政策审查之前很拟订,要么在展开最新三年期全面政策审查时已开始实施。
Pour la Bretagne, c'est du passé depuis très longtemps, pour d'autres régions, le problème est plus récent, ne n'oublions pas .
这是很以前问题了。但对于其他地区问题,不能忘记。(指是科西嘉)。法国是一个不可分共同体。
Si l'on considère la fécondité rétrospective, les femmes de 50 ans ou plus ont eu, en moyenne, près de 4 enfants.
在考虑很以前生育状况时,50或50岁以上妇女平均每人几乎有4个子女。
Ces activités sont centrées sur les catastrophes naturelles, et les équipes ont acquis par ce biais une longue expérience des maladies dont s'accompagnent ces catastrophes.
救灾协调和灾难评估小组着重于然灾害,因此在处理继发症方面有着很历史。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Non non non ça fera pas long, ne bouge pas. Je m'en occupe, j'y arrive.
不不不,不会很久的,别动,我会搞定,我要到了。
D. Un ami de longue date.
很久之前的朋友。
Eh bien, soyez tranquille, ajouta-t-il avec la familiarité du Gascon, vous n’attendrez pas longtemps.
好吧,请您放心,”他以加斯科尼人特有的随便态度补充道,“您不会等待很久的。”
Peut-être que TikTok, finalement, c'est aussi pour pour repérer des talents de... dans longtemps dans très longtemps.
可能抖音就些未来型的、很久以后的搞笑人才设计。
Ma maman travaillait chez Guy Laroche donc elle avait un sens du style qui me plaisait déjà beaucoup.
我的妈妈在伊·拉罗什工作,所以她让我有一种感觉——一种我已很久的风格。
Écrivez à un ami à qui vous n'avez pas parlé depuis longtemps.
写信给一位很久没联系的朋友。
Bon, c'était il y a déjà un moment mais bon.
很久以前的事了,但好吧。
Il y a longtemps que tu n’as pas dormi dans ta chambre.
很久没在你的房间睡过了。
Ça, c'est des coussins de Vincent Darré d'il y a très longtemps.
这些Vincent Darré的坐垫,很久以前的。
Je ne sais même plus, ça remonte tellement à longtemps.
我甚至记不清了,已很久以前的事了。
Cela datait de loin, il y avait déjà cent six ans.
这很久以前的事,离现在已一百零六年。
Oui. Il y a longtemps, à une autre époque.
的。很久以前,在某个时代。
On le dit à des gens qu'on aime vraiment, qu'on connaît bien, depuis longtemps.
我们只对些真正爱的人,些认识很久并了解的人说。
Albus Dumbledore s'était levé, le visage rayonnant, les bras largement ouverts.
吃南瓜馅饼似乎很久以前的事了。阿不思邓布利多站起来。
Ça remonte à très longtemps, ça fait six ans.
很久以前写的,已有六年了。
Ce que vous avez fait déjà depuis très longtemps.
我相信你们肯定已订阅了我的频道很久了。
Il faut donc admettre que le document a une date déjà ancienne ?
“只好认纸条很久以前写的了,吗?”
La coopération scientifique franco-russe se développe depuis longtemps.
法国和俄罗斯在科学方面的合作很久以来就开始发展了。
Écris-moi vite, quand je reste longtemps sans nouvelles je me fais du souci.
给我写封信吧,如果很久都没有你的消息我就会开始担心了。
C'est un gratin de fruits frais, c'est un dessert que je faisais il y a très très très longtemps.
这一道水果焗烤,我很久很久以前做过的一道甜点。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释