有奖纠错
| 划词

14 Conformément aux dispositions de la loi no 5682 relative aux passeports, les personnes suspectes ne sont pas autorisées à entrer en Turquie.

14 按照第5682号《土护照法》规定,形迹可疑不准进入土

评价该例句:好评差评指正

Ce Fix devait surveiller avec le plus grand soin tous lesvoyageurs prenant la route de Suez, et si l'un d'eux lui semblait suspect, le «filer » en attendant un mandat d'arrestation.

位侦探直在监视着所有经过苏伊士旅客。如果发现有什么形迹可疑,他盯着他,等候拘票。

评价该例句:好评差评指正

Près de la localité de Karkur, un ouvrier vigilant a remarqué un homme d'allure suspecte transportant un panier à pigeons, qu'il a affronté; l'homme a alors dévoilé les explosifs qui étaient ficelés sur son corps avant de s'enfuir.

在Karkur社区附近,位警觉工人发现有个形迹可疑携带只鸽子笼,朝他走去,此人亮出捆在身上爆炸物,随后跑走了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暗视觉, 暗视性眩晕, 暗视野, 暗视野聚光镜, 暗视野配件, 暗视野显微镜, 暗适应, 暗室, 暗收缩缝, 暗疏流香,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

八十地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Ce Fix devait surveiller avec le plus grand soin tous les voyageurs prenant la route de Suez, et si l’un d’eux lui semblait suspect, le « filer » en attendant un mandat d’arrestation.

这位侦探直在监视着所有经过苏伊旅客。如果发现有什么形迹可疑,他就着他,等候拘票。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暗斜井, 暗星, 暗修复, 暗焰, 暗影, 暗硬煤, 暗语, 暗语表, 暗喻, 暗元音,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接