有奖纠错
| 划词

Toujours sur RFI, écoutez aussi le fait du jour.

在RFI上也可以听

评价该例句:好评差评指正

Puis ils téléphonent aux bureaux de pays et aux missions de maintien de la paix en divers points du globe pour mettre sur pied des interviews.

在确重要报道之后,制作人开始驻在世界各地国家办事处和维持和平团打电话,安排访问。

评价该例句:好评差评指正

Grâce aux nouvelles technologies, leurs matériaux audiovisuels sont envoyés en temps réel au Siège, où il peut en être rendu compte dans les bulletins d'information quotidiens.

采用了技术后,音像材料可实时发回总部,在节目中播报。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Conseil de sécurité se sont félicités de cette décision dans une déclaration à la presse faite le même jour, et les deux parties y ont rapidement souscrit.

安全理事会成员界发表声明对这表示欢迎,而当事双方很快便接受该

评价该例句:好评差评指正

Pour chacune des six langues officielles, de même que pour le portugais, il existe des pages Web qui comprennent les textes des informations et le résumé des émissions du jour.

六种正式语文中每一个正式语种以及葡萄牙语都有其网页,内容包括报导和特稿摘要。

评价该例句:好评差评指正

Le même jour, les membres du Conseil ont autorisé le Président à faire une déclaration à la presse par laquelle il devait exprimer leur satisfaction du transfert de souveraineté aux Iraquiens (voir l'appendice II).

安全理事会于界发表声明,欢迎将主权移交给伊拉克人(见附录二)。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, on soulignera la reconfiguration réussie du Centre de nouvelles, qui constitue une excellente source d'information sur l'actualité relative système et qui offre une grande variété de liens permettant de compléter les nouvelles du jour.

在这方面,值得强调中心重组,信息中心是发布本系统最绝佳信息来源,提供了大量素材,便于深入整理

评价该例句:好评差评指正

Soucieux de coordonner les efforts de ses partenaires de façon à présenter une vue cohérente des objectifs et des résultats de la Réunion de haut niveau et des douzaines de réunions organisées en partenariat, le Département a établi une liste des engagements pris par les États Membres, les organismes des Nations Unies, les fondations philanthropiques et les organisations de la société civile lors des diverses réunions organisées en partenariat, qui a été publiée dans un communiqué de presse le jour de la Réunion.

为了协调各传播伙伴所作努力,以便为高级别会议和许多伙伴活动宗旨和目标投射一种统一形象,部协助确保各会员国、联合国系统各实体、慈善基金会和民间社会组织在许多一系列伙伴活动中作出承诺都在活动即以稿汇集并公告。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


粗文像斑状的, 粗洗煤气, 粗细, 粗细笔划, 粗细不等的绳子, 粗细不同的线, 粗细不匀的线, 粗霞正长岩, 粗线, 粗线条,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

André哥哥的有声读物

Dans un cercle, quelqu'un contait-il la nouvelle du jour ?

在宴会,有人会讲当天吗?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Chaque jour, il résume et analyse l'actualité aux millions d'abonnés qui le suivent sur ses différents comptes.

每天,他都会在各个账户上向数百万粉丝总结并分析当天

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212月合集

L'actualité politique du jour et l'élection du président des Républicains par les adhérents.

- 当天的政治和成员选举共和党总统。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212月合集

Autre actualité du jour, et c'est une information source d'espoir.

当天的其他,它是希望的源泉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227月合集

L'une des informations du jour concerne ce départ de feu.

当天之一与这次火灾有关。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201812月合集

Également dans l'actualité internationale du jour l'arrivée d'observateurs de l'ONU au Yémen.

当天的国际还有联合国观察员抵达也门。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20234月合集

Une conférence de presse est prévue dans la journée avec les deux chefs d'Etat.

两国元首将在当天举行发布会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月合集

Le fait du jour, ce sont les ravages de la tempête Ciaran.

当天是风暴夏兰的破坏。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月合集

Le fait du jour est peut-être le dernier échange d'otages israéliens contre des prisonniers palestiniens.

当天可能是以色列人质与巴囚犯交换的最消息。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310月合集

Le fait du jour, c'est l'arrivée des chars israéliens aux portes de la ville de Gaza.

当天是以色列克抵达加沙城门口。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

T.Sotto: L'actualité du jour est aussi très diplomatique, avec 2 sommets marquants.

- T.Sotto:当天也很外交,有 2 次突出的峰会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312月合集

Le fait du jour, ce sont les combats qui font rage dans Gaza après 2 mois d'offensive israélienne.

当天是,经过两个月的以色列攻势,加沙地带战事愈演愈烈。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月合集

Le fait du jour, c'est hélas de nouveau l'alerte rouge aux crues dans le Pas-de-Calais.

不幸的是,当天是加来海峡再次发出红色洪水警报。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20147月合集

Laurent Fabius lors d'un point presse en fin de journée ne voulait exclure aucune hypothèse pour expliquer ce crash.

劳伦特·法比尤(Laurent Fabius)在当天结束时的发布会上并不想排除任何假设来解释这次坠机事件。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20143月合集

C'est l'information de la journée : la reprise du dialogue entre les Etats-Unis et la Russie.

这是当天:美国和俄罗之间恢复对话。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月合集

Le fait du jour, ce sont les crues historiques dans le Pas-de-Calais.

当天是加来海峡历史性的洪水。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227月合集

Autre info du jour avec un voyage observé de près, forcément, celui du président américain J.Biden, de retour en Arabie saoudite.

当天的其他与密切关注的旅行,必然,回到沙特阿拉伯的美国总统 J.Biden。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20194月合集

ZK :  L’une des informations de la journée, c’est la nomination d’Abdelkader Bensalah au poste de président par intérim en Algérie.

ZK:当天之一是任命阿卜杜卡迪尔·本萨拉赫为阿尔及利亚临时总统。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Des vendeurs de journaux encore endormis ne crient pas encore les nouvelles, mais, adossés au coin des rues, offrent leur marchandise aux réverbères dans un geste de somnambules.

卖报的小贩睡眼惺忪,还没有叫卖当天,他们背靠在街角,瞧那姿势仿佛梦游人在向路灯兜售报纸。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

On se levait vers huit heures en hiver, vers six heures en été, et l’on allait prendre le mot d’ordre et l’air des affaires chez M. de Tréville.

他们冬天早上八点钟起床,夏天早上六点钟起床,接着到特雷维尔先生的队部去了解当天的口令和

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


粗哑, 粗烟丝, 粗言恶语, 粗盐, 粗野, 粗野的, 粗野的(人), 粗野的举止, 粗野的军人, 粗野的人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接