有奖纠错
| 划词

Ils hausseront les épaules et vous traiteront d'enfant !

他们一定会耸耸肩膀,当作孩子看待!

评价该例句:好评差评指正

Il envoie Raffarin, un ambassadeurtout désigné, porter une biographie du général de Gaulle à Pékin.

他派了拉法兰,还派了一名特使,拿戴高乐将军的传记手稿当作礼物给北京。

评价该例句:好评差评指正

Je le tiens pour un homme honnête.

当作是个诚实的人。

评价该例句:好评差评指正

Il portait une dentelle en guise de cravate.

他系上一条花边当作领带。

评价该例句:好评差评指正

Toujours mettre une couleur qui claque, un détail qui tranche, quelque chose qui interpelle.

始终色彩当作主打,零售店。

评价该例句:好评差评指正

164 J'ai un ami philatéliste, je pense toujours à lui en faire cadeau.

我有一个朋友是集爱好者,我一直都想着当作礼物给他。

评价该例句:好评差评指正

Nous donnons ces fleurs aux professeurs comme cadeau!

3我们给老师,当作礼物!

评价该例句:好评差评指正

On pourra toujours faire comme si cela ne faisait pas de différence.

我们总是能够当作样做并没什么差别。

评价该例句:好评差评指正

Mon dieu! Il a transformé sa sauterelle en cerf-volant.

上帝啊!他风筝当作飞机了。

评价该例句:好评差评指正

Dans un premier temps, la photo est diffusée comme étant celle du dictateur.

起初张相片是被人当作希特勒的相片发布的。

评价该例句:好评差评指正

Le cyberespace chinois lui vaut aujourd'hui un véritable culte.

中国的虚拟世界当作现实中可见的崇拜对象。

评价该例句:好评差评指正

En se conformant à la coutume on passera toujours pour un honnête homme.

一举一动都能按着习惯,就永远能被人当作善良的人。

评价该例句:好评差评指正

Elle le fait passer pour son fils.

当作儿子。

评价该例句:好评差评指正

L'amour comme la croyance que l'époque sera également absent.

那个爱情当作信仰的年代也随之远去。

评价该例句:好评差评指正

Accepter ce bijou comme souvenir ou en souvenir .

请您接受件首饰当作纪念.

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez voir en moi un camarade sûr.

你可以当作可靠的同志。

评价该例句:好评差评指正

Le clenbutérol, un médicament d'usage vétérinaire, est détourné comme dopant ou pour maigrir.

瘦肉精”的盐酸克伦特罗本是兽医用药,却被当作“体育兴奋剂”或“减肥药”滥用。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire elles font l'objet de pressions de la part des suspects comme des autorités.

相反,她们将遭受被当作嫌疑人和被当局追究两方面的压力。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de raison de prendre Israël pour cible.

没有理由将以色列当作目标。

评价该例句:好评差评指正

Cette initiative pourrait être réalisée individuellement ou en marge de la création d'un instrument officiel.

它可以当作一项倡议单独进行,或者作为制定一项正式文书的附加活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沉箱地基, 沉箱潜水, 沉雄, 沉毅, 沉吟, 沉吟半晌, 沉勇, 沉鱼落雁, 沉郁, 沉冤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程2

J’ai 19 ans, mais mes parents me considèrent encore comme un bébé.

我十九岁,但我父母仍把我看待。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Et il se servait du volcan éteint comme d'un tabouret.

并且他把那座熄灭了火山了凳子。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Il y voit un signe. La bonne étoile !

他把这种征兆。幸运星!

评价该例句:好评差评指正
法语脱口秀

C'est dur ! Je passe toujours pour un con.

这很难!我经常被个傻瓜。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事

J'utilise un blush pour un rouge à lèvres.

我把腮红唇膏。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事

J'utilise un rouge à lèvres pour un fard à paupières.

我把唇膏眼影。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

C’est l’une des préparations les plus typiques de la Catalogne qui se sert en accompagnement.

这是卡泰罗尼亚最典型处理方法,配菜食用。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

On n'a pas que ça comme jeu.

我们不只是把个游戏。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Je commence par la tête avec deux bosses pour les yeux.

我先画头,两块凸起眼睛。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Au bout, ses doigts avec des petits ronds pour les ventouses.

在尽头,画上手指,加上些小圆吸盘。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事

Je l'ai vécu comme un grand bonheur quand même.

我还是把幸运

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Il ne faut pas bien sûr prendre ces informations à la lettre.

不应该把这话圣旨。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Un quelqu'un d'à part, ça c'est certain.

些人把我与众不同人,这是肯定

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

C'est pourquoi les carpes sont souvent utiliser pour symboliser les gens travailleurs et leur enrichissement.

因此也有人把鲤鱼勤劳致富象征。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Plus tard, les coquillages n'étaient plus utilisés comme monnaie.

后来,人们不再把贝壳货币。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Lors des grandes festivités, on peut choisir le Tang Zhuang comme tenue de soirée.

在大型庆典场合,人们会把唐装种礼服穿在身上。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Nous saluons en eux les philosophes, tout en qualifiant inexorablement leur philosophie.

我们尽管不留情地驳斥他们哲学,但却仍把他们哲学家来尊敬。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Cependant, quand il n'est pas domestiqué, cet animal préfère fuir l'être humain.

然而,不被人类宠物喂养时,这种动物更喜欢远离人类。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Moi, président de la République, je ne traiterai pas mon Premier ministre de collaborateur.

为共和国总统,我不会把我总理者。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je n'ai jamais utilisé comme bibliothèque, seulement comme lieu de promenade et de pique-nique.

我只把散步和野餐地方。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


陈列的商品, 陈列服装的人体模型, 陈列馆, 陈列货物, 陈列品, 陈列商品, 陈列室, 陈列展览商品, 陈米, 陈明道理的拒绝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接