有奖纠错
| 划词

Cette typologie est de plus en plus largement acceptée.

各国已日益接受这种

评价该例句:好评差评指正

Les observations et les suggestions qui ont été faites sont résumées ci-après.

将意见和建议

评价该例句:好评差评指正

Mon intervention aujourd'hui peut être résumée en trois points.

我今天的发言可为三点。

评价该例句:好评差评指正

Leurs réponses sont résumées au tableau 6.

6对它们的答复作了

评价该例句:好评差评指正

Leurs réponses sont résumées au tableau 7.

7对它们的答复作了

评价该例句:好评差评指正

Leurs réponses sont résumées au tableau 3.

3对它们的答复作了

评价该例句:好评差评指正

Les discussions qui s'en sont suivies sont résumées ci-après.

将随后进行的讨论情况

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau consensus sur les mesures à prendre peut être résumé en cinq objectifs principaux.

新的行动共识可以为五个核心目标。

评价该例句:好评差评指正

Qu'il me soit permis à présent de résumer les grandes lignes de cette déclaration.

我在这里要这一发言在

评价该例句:好评差评指正

On en trouvera au tableau 2 un résumé accompagné de quelques observations.

2这些建议,并附有某些备注。

评价该例句:好评差评指正

L'évaluation que je fais de ces résultats tient en trois points.

我对这些结果的评价可为三点。

评价该例句:好评差评指正

Le présent projet de résolution peut se résumer en quatre points.

决议草案备受争议的问题可以为四点。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau a récapitulé les principaux résultats d'audit de chaque projet.

审查处了每个项目的重大审计结果。

评价该例句:好评差评指正

La présente section récapitule et actualise les principaux éléments de ce rapport.

本节并更新了该报告的要内容。

评价该例句:好评差评指正

De telles généralisations pourraient avoir un impact négatif sur les rapports futurs.

这种会对今后的报告产生负面影响。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont procédé à l'examen critique et à la synthèse de chaque élément du rapport.

他们评判、审查和报告的各部分内容。

评价该例句:好评差评指正

Les réponses reçues ont été uniformisées et sont récapitulées dans le tableau ci-après.

所收到的答复按标准格式于以格。

评价该例句:好评差评指正

Les raisons de ces conclusions sont résumées ci-après.

工作组得出其结论的理由可

评价该例句:好评差评指正

Les données disponibles concernant 69 pays sont récapitulées au tableau 11.

11对69个国家的数据作了

评价该例句:好评差评指正

Le calendrier et le programme de travail sont récapitulés dans les tableaux 1 et 2 ci-après.

1和2列出工作方案时间

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


syndicalisation, syndicaliser, syndicalisme, syndicaliste, syndicat, syndicat d'initiative, syndicataire, syndication, syndiotactique, syndiotatique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

C'est difficile de généraliser, mais je vais généraliser un peu.

很难一概而论,但我还是想归纳一下。

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 二部

En somme, aucune voie n’est ouverte pour la pensée par une philosophie qui fait tout aboutir au monosyllabe Non.

总之,把一切都归纳为虚无哲学思想是没有出路

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 五部

Les plaisirs de Cosette n’étaient pas coûteux ; ils consistaient en un seul : être avec Marius.

珂赛特娱乐并不费钱,主要可以归纳为一项:和马吕斯在一

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

L'opinion générale de Tarrou sur le petit rentier se résumait dans ce jugement : « C'est un personnage qui grandit. »

塔鲁对这位矮个儿年金收入者总看法可以归纳在这句评语里:" 那是个正在提高自己人物。"

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Tu peux, c'est le premier lien dans la description, télécharger ta fiche PDF gratuite qui reprend un peu les pour et les contre.

你可以免费下载PDF文档,那是位于描述一个链接,它归纳了参加考试和坏

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆语法点

A la deuxième personne du singulier de l'impératif, les formes se terminant par un " e" muet ne prennent pas de " s" .

Relis ton devoir et intègres-y les corrections.再看下你作业并归纳错题。命令式二人称单数结尾是一个不发音e时候,后面不加s。

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 五部

Il avait, à force d’industrie, découvert, ou, tout au moins, à force d’inductions, deviné quel était l’homme qu’il avait rencontré un certain jour dans le Grand Égout.

他施展了不少伎俩后发现了,或至少在尽量归纳推理后,猜到他那天在大阴沟里遇到是什么人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


syngénétique, syngénétisme, syngénite, syngnathe, syngnathus, syngonie, synionie, synistor, synkaryophyte, synmétamorphique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接