C'est exactement ce que mon collègue de l'Inde a souligné.
这正印度同事所强调的。
C'est un point positif que nous voulons souligner.
这要强调的积极的一点。
Tout d'abord, je voudrais mettre l'accent sur la prévention des conflits en tant que telle.
首先要强调的冲突预防经验。
J'ai déjà parlé dans mon intervention de ce qui va suivre.
在发言中强调的问如下。
C'est là un point important que nous désirons mettre en lumière.
这要强调的一个重要意见。
Je voulais souligner ces trois petits aspects.
强调的就以上三点拙见。
Le Secrétaire général insiste sur l'élément essentiel, qu'est la bonne gouvernance.
秘书长强调的一个要素善治。
Le Gouvernement péruvien tient à mettre en relief cette mesure positive.
这秘鲁要强调的一个积极步骤。
Ce n'est pas uniquement un point sur lequel il faut insister.
这不一个需要强调的小问。
Il importe de noter qu'il ne s'agit ici que d'une estimation.
强调的这仅仅估计。
Nous pensons que c'est sur cet aspect qu'il faut principalement mettre l'accent, à l'heure actuelle.
认为这该目前强调的重点。
Je m'arrêterai à présent, en particulier, sur le cycle des conflits.
现在尤其要强调的冲突周期。
L'une des questions sur laquelle il convient d'insister est celle de la responsabilité nationale.
该强调的一个问所有权问。
L'Égypte est favorable à l'objectif qui sous-tend la création du Registre.
埃及一直支持建立登记册时所强调的目标。
C'est un deuxième niveau que je voudrais rappeler.
这要强调的第二个层面。
Comme l'ont souligné de nombreuses délégations, il vaut mieux prévenir que guérir.
正如许多代表团强调的,预防胜于治疗。
L'accent a également été placé cette année sur l'excellence des programmes.
该年期间受到强调的方面健全方案。
Ces directives insistent sur la récupération et la vente de matériaux aux spécifications.
本准则强调的按规格回收和销售物料。
Le deuxième défi, me semble-t-il, que nous avons à relever est celui de la coordination.
该强调的第二个挑战协调挑战。
La liste des thèmes que j'aborde dans le présent rapport est loin d'être exhaustive.
以下将强调的挑战并非详尽无遗的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une chose sur laquelle Vanessa insiste, c'est sur les émotions.
Vanessa的一点是情绪。
Enfin il faut souligner que l’alcool ouvre l’appétit.
最后还要的是,酒增加食欲。
Les INFJ, le côté pratique des choses n'est pas forcément votre point fort.
INFJ,事物实方面不是你要的点。
En tout cas, on souligne que la mesure a été dépassée.
不管怎样,我的是“过度”。
Si j'utilise ce « comme » , il y a une insistance.
如果我“comme”,有一种的感觉。
Un mouvement qui s'efforce non pas d'imiter, mais de traduire la réalité du monde alentour.
这种艺术流派的不是复制,而是诠释周围世本来的样子。
Ce qu'il fallait souligner, c'est l'aspect banal de la ville et de la vie.
需要的是,这个城市的市容和这里的生活面貌都很平庸。
Et en fait on n'insiste pas sur l'événement lui-même mais plutôt sur la durée de temps.
其实,我的不是事件本身,而是持续的时间。
Ils revendiquent le droit au rêve et à la puissance de l'imagination.
他呼吁去梦想,想象的力量。
On lui doit notamment la création de la 1re chaîne de centres de bronzage en France.
我要的是,他创造了法国第一个美黑连锁店。
Genève devenue, il faut le souligner, la principale capitale du négoce mondial, devançant Londres dans bien des secteurs.
必须的是,日内瓦已经成为世贸易的主要中心,在许多领域超过了伦敦。
C'est quelque chose que le rapport met en avant.
这是报告的一点。
C'est un monde qui nécessite d'être mis en valeur.
这是一个需要的世。
C'est ce qu'ont souligné les Nations Unies.
这是联合国所的。
On le voit qu'il souligne dans son manuscrit les sonorités qui sont identiques.
我可以看到他在手稿中了相同的声音。
Mais ce que met en avant la start-up française, ce sont les bienfaits du sport.
但这家法国初创企业的是运动的好处。
C'est plus des gros classiques que je ressors plutôt que des tendances.
我的是更大的经典,而不是趋势。
Ils ont mis l’accent sur la performance collective.
他了集体表现的重要性。
À ce stade, il faut le souligner, l'identité des suspects n'a pas été révélée.
此时必须的是,嫌疑人的身份还没有透露。
Et c'est en tout cas ce qu'accentue cette précision sur la matière.
无论如何,这是材料的精确性所的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释