L'apprentissage ne devrait pas être forcé. L'apprentissage devrait être encouragé.
学习不应被。学习应受到鼓励。
Les parents ne doivent pas imposer leur volonté aux enfants.
父母不应该把自己的意志给孩子。
Pour y parvenir, il faut éviter d'imposer de l'extérieur des modèles et mandats.
为此,需要避免外的模式和任务。
Je ne prétends pas vous imposer mon opinion.
我不准备把我的看法于您。
Notre pays est un État souverain.On ne peut rien lui imposer de l’extérieur.
我是个主权家,外界不得给它任何东西。
Le blocus signifie l'imposition de sanctions économiques.
禁运意味着经济制裁。
Une autre approche a cependant été imposée.
然有人另一种观念。
Les modèles doivent être élaborés et non pas imposés.
应该发展,不是模式。
L'état de droit est une chose qui ne peut pas être imposée de l'extérieur.
法治是不能由外界实施的。
Ce processus n'avait été ni imposé ni dirigé par Londres.
这一进程并非由伦敦或驱使。
Les coutumes sont un héritage et n'ont pas été imposées.
习俗是继承的不是的。
Une telle paix n'est pas imposée par les armes.
这种和平是不能以武力的。
La paix imposée par les armes est toujours vouée à l'échec.
以武力的和平终归会失败。
L'assistance technique ne doit pas être imposée aux États Membres.
不应当将技术援助给会员。
L'Organisation des Nations Unies ne peut imposer la paix en Afrique.
联合不能将和平于非洲。
Ils ne peuvent donc être soumis à aucune contrainte extérieure.
这些方案不可能受到外的限制。
Toutefois, la liberté ne saurait être imposée de l'extérieur.
然,自由是不能从外的。
Il ne fallait pas imposer de nouvelles idées à la Commission.
新的概念不应当给委员会。
En matière d'éducation, les nouvelles technologies ne doivent pas être imposées aux communautés agricoles.
不应把教育新技术给农业社区。
Elles n'imposent pas de mode d'action particulier à un État quelconque.
它们不会将行动方向给任何家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils nous imposent déjà les prix, et on voit le résultat.
而且我们也已经看到了这个结果,他们把价格给我们了。"
En réalité, c'est bien pour imposer son autorité.
实际上,这是为了权威。
Mais la propagande impose sa propre vision du travail.
但宣传了他自己对工作愿景。
On accuse volontiers Rome de protéger les aristocraties et d'imposer sa domination.
人们常常指责罗马保护贵族并统治。
Moscou avait imposé sa langue russe aux autres peuples Rus.
莫斯科会将它的俄语给他罗斯民族。
Couronné, le couple royal impose une nouvelle religion.
后,王室夫妇了种新的宗教。
Imposer une éducation irréprochable a tous les enfants du monde.
把完美的教育给世界上所有的孩子。
C’est une épreuve que je me suis imposée.
“这是我给自己的个考验。”
Ainsi, moi, un mort, je me serais imposé à vous qui êtes des vivants.
这样我会把我这个死人给你们这些活人。
Depuis, la France n’impose pas de religions et n’en interdit aucune.
此后,法国不宗教,也不禁止任何宗教。
Je ne suis pas obligé de regarder la télé, de regarder tel programme imposé.
我不必看电视,看某个给我的节目。
Ce qui signifie qu'il est défendu de vouloir imposer ses croyances.
这意味着禁止将自己的信仰于人。
On instaure plus de discipline avec un rythme de vie imposé.
我们建立了更多的纪律,了生活节奏。
Les Scandinaves ne tenteront plus vraiment de s'imposer par la violence sur les côtes anglaises.
斯堪的纳维亚人不再试图用暴力将自己给英格兰海岸。
Ils s’imposent à nous, et mon amitié vous accompagne dans ces moments.
这些是给我们的,此时此刻,我们的友谊陪伴着大家。
Bordel, qu'est ce qu'ils s'aiment et mon avis d'imposition en fait.
(粗话)他们还真是相爱啊!实这只是我个人的看法而已。
Des mouvements politiques peuvent l'utiliser pour imposer des principes et des théories.
政治运动可以利用它来原则和理论。
Mais attention : on ne peut pas plaquer nos valeurs et nos ambitions sur les gens du passé.
我们不能把自己的价值观和抱负给过去的人们。
Face à la redoutable Ligue Catholique, Jeanne parvient à s'imposer comme la cheffe du parti Protestant !
面对大的天主教联盟,珍妮设法将自己为新教党的领袖!
L'État islamique veut imposer, par la violence, sa vision extrémiste de l'islam, la religion des musulmans.
伊斯兰国希望通过暴力手段对伊斯兰教的极端主义观点,伊斯兰教是穆斯林的宗教。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释