有奖纠错
| 划词

Certaines délégations ont noté qu'une obligation de réglementer ces questions risquait d'être trop lourde.

工作组审议了这些条例究竟应为强制性规定还是非强制性规定问题,有些表团指出对这些事项加以规范这一义务可

评价该例句:好评差评指正

Les parlements cantonaux définissent les catégories pour lesquelles le paiement des cotisations est obligatoire.

州议会确定那些强制性保费类别。

评价该例句:好评差评指正

En outre, aux termes de la même Constitution, ils ne peuvent recevoir de mandat impératif.

此外,同样根据《宪法》规定,不给予他们任何强制指示。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi nous appelons les États Membres à accepter cette juridiction.

因此,我们呼吁会员国接受国际法院强制管辖权。

评价该例句:好评差评指正

Aucune force humaine ne peut tenir lieu de ce consentement.

任何人为强制力都不可替这种允诺。

评价该例句:好评差评指正

En Lettonie l'enseignement primaire ou l'acquisition d'une éducation primaire jusqu'à l'âge de 18 ans est obligatoire.

在拉脱维亚初等教育和18岁以前接受初等教育是强制

评价该例句:好评差评指正

À Saint-Kitts-et-Nevis, l'enseignement primaire et secondaire est obligatoire et gratuit.

在圣基茨和尼维斯,初级教育和中级教育都是强制和免费

评价该例句:好评差评指正

Aucun progrès appréciable n'avait été accompli en ce qui concerne ces techniques.

据指出,在这些技术方面未取得很大由于在某些领域中规定强制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室气体规定,应在不远将来对氟碳销毁技术行一项综合增订。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci prévoient des cours d'éducation sexuelle obligatoires pour tous les étudiants jusqu'à la dixième année.

这也包括性教育,它是强制,所有学生,直到10年级结束,都必须接受这方面教育。

评价该例句:好评差评指正

Les organismes de sécurité sociale sont tenus d'assurer des traitements médicaux préventifs.

希腊社会保障机构规定了强制预防医疗。

评价该例句:好评差评指正

Le vote n'est pas obligatoire, mais le vote par procuration n'est pas autorisé.

投票不是强制不允许理投票。

评价该例句:好评差评指正

La présence au jardin d'enfant est facultative.

幼儿园教育是非强制

评价该例句:好评差评指正

La distinction établie entre les mesures de contrainte postérieures au jugement est intéressante.

在判决前和判决后强制性措施之间所作区分是令人关心

评价该例句:好评差评指正

En pareil cas, les recommandations relatives à ces biens s'appliqueraient (voir plus haut).

在此种情况下,将适用刚刚所述关于特定资产强制执行建议。

评价该例句:好评差评指正

La formation est une mesure d'accompagnement obligatoire du crédit.

培训是信贷所要求强制性配套措施。

评价该例句:好评差评指正

De plus, il faut y ajouter les traités qui codifient des règles de jus cogens.

此外,也应列入编撰强制法规则那些条约。

评价该例句:好评差评指正

Il faut spécifier à l'article 88a-2 les dispositions absolument impératives.

88a(2)中绝对强制性规定仍有待明确。

评价该例句:好评差评指正

La teneur essentielle de ces règles impératives a déjà été expliquée.

对这些强制性规则基本内容已讨论。

评价该例句:好评差评指正

Les paragraphes ci-après portent sur les règles non impératives de ce type les plus fréquentes.

以下各段述及这类更为普通强制性规则。

评价该例句:好评差评指正

Il demande instamment aux États parties d'édicter des lois interdisant la stérilisation forcée des enfants handicapés.

因此,委员会促请各缔约国依法禁止以残疾为由强制儿童结扎做法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


détiser, détisser, détitrage, détonabilité, détonant, détonateur, détonation, détonement, détoner, détonique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

L'esprit d'initiative

Dans les consignes, Cécile, on va vous trouver un gilet, un gilet de sauvetage obligatoire.

在指示中,塞西尔,我们会给你找一个救生衣,这是强制要求

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Il y a des liaisons obligatoires et ce sont certainement les plus importantes, on va s'y arrêter plus longtemps aujourd'hui.

有一些最重要并且是强制联诵,今天呢我们就要花大部分时间讲解这些联诵。

评价该例句:好评差评指正
Au Phil des Mots

Si on est dans un état avec une religion obligatoire, ce sera une obligation parfaite.

如果在一个有强制宗教国家,这将是一个完美义务。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

ES : Les Autrichiens ont choisi aujourd'hui de garder leur service militaire obligatoire.

奥地人今天选择保留他们强制性军事服务。

评价该例句:好评差评指正
儿童成长指南

Ça tombe mal parce que c'est obligatoire. Je sais que c'est pas marrant, mais c'est pour ton bien.

,因为它是强制。我知道这并不好玩,但这是为了你自己益。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

« La question de l’intérêt de rendre le vote obligatoire mérite d’être posée » , écrit Stéphane Albouy dans son édito.

“是否应该将投票设为强制这个问题值得提出”,蒂芬·阿尔布瓦在他社论中写道。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

La répression doit être le dernier recours, quand la sensibilisation et la prévention ne fonctionnent plus pour éduquer les mentalités et modifier les comportements.

当提高认识及预防措施都不足以改变大家思想和行为时候,才采取强制手段。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月合集

La République tchèque, la Hongrie, la Slovaquie et la Pologne se sont d'ores et déjà déclaré hostiles à l'instauration de quotas contraignants.

ZK:捷克共和国、匈洛伐克和波兰已经明确表示反对强制性配额设立。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Ce procès, le premier d'une longue série à venir, se concentrait sur les déplacements forcés de population qui ont eu lieu en 1975.

此次审判是即将举行一系列审判中第一起,主要集中在1975年发生强制人口迁移。

评价该例句:好评差评指正
Comment dire en chinois?

Car soit vous auriez croisé des cas de contamination ou des cas contacts, soit vous n'avez pas fait à temps le test d'acide nucléique obligatoire.

要么您遇到过感染病例或密切接触者,要么您没有及时完成强制核酸检测。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Les rassemblements restent interdits, la censure reste très forte, les convocations de militants, d’universitaires ou de journalistes à des séjours forcés dans les camps militaires continuent.

集会仍然被禁止,审查依然非常严格,活动人士、学者或记者被强制送往军事营地事件仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年7月合集

On comprend, en lisant l'article de La Croix, que l'ARCOM pourrait surtout imposer ces conditions en même temps qu'elle délivrera le sésame dans les prochaines semaines.

从《十字架报》文章中可以看出,ARCOM可能会在今后几周发放许可证同时强制执行这些条件。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

Une trentaine d'éminents juristes internationaux ont par ailleurs demandé ce mardi à l'ONU d'imposer le passage vers la Syrie de convois humanitaires, au nom du droit humanitaire.

周二,30 位著名国际法学家还要求联合国以人道主义法名义强制要求人道主义车队进入叙亚。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Le service militaire est obligatoire en Corée du Nord, même pour les femmes. On les voit d'ailleurs souvent marcher dans de longues colonnes armées pendant les parades militaires.

朝鲜兵役是强制,包括女性在内。在军事阅兵中,经常可以看到她们手持武器,排成长长队伍行进。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

What's up YouTube ! Donc si tu suis mes vidéos depuis un certain temps, tu devrais savoir que physiquement j'étais arrivé à un stade où le régime s'imposait.

怎么了 YouTube!因此,如果你已经关注我视频一段时间了,你应该知道,从身体上来说,我已经达到了一个强制饮食阶段。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年10月合集

Or, en 2011, elle a refusé lors de la conférence de Copenhague sur le climat de mettre en œuvre des normes internationales contraignantes sur les émissions de CO2.

或者,在2011年哥本哈根气候大会上,中国拒绝实施有关二氧化碳排放国际强制性标准。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

En Bolivie, où le vote est obligatoire, les files d’attente dans les bureaux de vote sont comme d’habitude très longues, et aucun incident notable n’a été jusqu’à maintenant signalé.

在玻维亚,由于投票是强制,投票站队伍像往常一样非常长,目前还没有报告任何值得注意事件。

评价该例句:好评差评指正
法国商业故事

Les tables individuelles débarquent si on veut manger seul ou à 2, les télévisions s'invitent dans les chambres, c'est la fin du collectif obligatoire, et surtout le tutoiement de rigueur est abandonné.

私人桌子开始如果我们想一个人或者两个人吃,电视装在房间里,这是强制集体结束,且尤其必须用你称呼这个规则被抛弃。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Une pratique courante pour les grands évènements sportifs, et une étape obligée pour le pays qui entend décrocher l'organisation de compétitions dans un système où la corruption n'est jamais loin.

这是重大体育赛事常见做法,也是打算在腐败从未远离制度中赢得比赛组织国家强制性步骤。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Donc là, il faut que tu sois aussi conscient de tes impératifs, de ce qui ne peut pas bouger dans ton emploi de temps et ce qui peut être mutualisé.

所以这里, 你需要意识到你强制性安排,哪些是你时间表中不能变动, 哪些可以共享。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


détret, détrichage, détricher, détriment, détritage, détriter, détritiation, détrition, détritique, détritivore,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接