有奖纠错
| 划词

Même les rescapés du génocide commencent à changer d'avis.

连种族灭在转弯子

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


点着的火炬, 点着的火药, 点阵, 点阵空穴, 点阵平面, 点阵式打印机, 点钟, 点种, 点状的, 点状角膜炎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Une fois dehors, lui et Planchet prirent leur course, et faisant un long détour, ils évitèrent le bois et rentrèrent par une autre porte.

一到外面,他与普朗歇拔腿就跑,绕一个大那片树林,从另一个门进城。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Et là, la mère, elle lui dit – parce qu'elle voit qu'il essaye de cacher quelque chose : « Bon, arrête de tourner autour du pot, dis-moi ce qui s'est passé. »

这时,妈妈对他说——为她发现孩在试着掩盖某事:“好吧,别再绕诉我发生什么事。”

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Donc, il sent, l'employé, que son chef est en train de tourner autour du sujet, de tourner autour du problème, de tourner autour du pot et il lui demande d'aller droit au but, d'être direct.

所以,员工感觉到老板正在绕,没有直接说问题,员工让他直接说目的,有话直说。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Donc, en disant : « Arrête de tourner autour du pot. » , la maman lui dit : « Parle-moi du vrai sujet, va droit au but, ne contourne pas, ne tourne pas autour du sujet, ne tourne pas autour du pot. »

所以,妈妈通过“别再绕”这句话,诉孩:“跟我说真正的主题吧,直接说目的,别绕弯,别再犹豫要不要说,别再遮遮掩掩。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


碘化氢, 碘化砷汞溶液, 碘化物, 碘化亚汞, 碘化银, 碘化银乳剂, 碘化油, 碘基醋酸, 碘甲烷磺钠, 碘甲烷磺酸钠,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接