Le paysage est beau, très arrondi, avec montagnes en fond. Ces montagnes forment les Hautes Terres en son centre.
风景很美,山坡呈现优美,远处是中央高。
Un point vous devez savoir, dans le processus de production, il est difficile de faire la courbure comme qu'elle est dans les dessins.
有一点请您了,产过程中,很难做到想图纸那种。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La courbure de notre planète nous empêche de voir au delà.
我们星球的使我们无法看到它的外面。
Ce que je vous propose c'est un pti dégradé.On partirait sur un 0,5.
我提议小改动下,我们将从0.5开始。
Ce n'est pas sorcier, en fait, on suit la courbe de l'éclair, j'enlève l'excès.
这不是很难,顺着闪电泡芙的,多余的巧克力去除掉。
Ces particules se heurtent alors aux lignes de champ qui forment de grands arcs entre les pôles.
这些粒子然后与两极之间形成大的磁场线相撞。
À cause de la courbure de la Terre au niveau de la mer, l'horizon se trouve à environ 5 kilomètres.
由于地球在海平面的,地平线大约在五公里之外。
Les sillons profonds gravés aux contours de ses yeux se plissèrent, sa bouche s’ouvrit généreusement, dans un immense sourire partiellement édenté.
他的眼角有很深的皱纹,嘴唇上翘个很大的,露出口并不完整的牙齿。
L'écartement des yeux, la courbure du nez, tout peut être scruté pour vous identifier.
- 眼睛之间的距离、鼻子的,切都可以通过仔细检查来识别您的身份。
Le catalogue contient à l’heure actuelle un milliard d’étoiles, et des mesures de parallaxe avec une précision allant jusqu'à 10 microsecondes d’arc.
该星表目前包含十亿颗恒星,视差测量精高达 10 微秒。
Il était impossible de distinguer la moindre courbure dans ce petit périmètre, et ils avaient donc l'air d'être debout sur une vaste place.
在小范围内看不出,像片广阔平坦的广场。
Et là, avec mon doigt légèrement courbé, je tire le fondant, je fais un bel arrondi, pour que ça soit vraiment appétissant, vous voyez ?
就像这样,用我手指的融化的巧克力刮掉,做出个漂亮的圆形曲面,让它看来更有食欲,你们看到吗?
L'immensité de Jupiter fut un choc pour Cheng Xin. De là où elle était, elle ne pouvait voir qu'une infime partie de ses bords, et sa courbure était minuscule.
木星的巨大使程心很震惊,从这个位置只能看到它的部分边缘,而那边缘只能看出很小的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释