有奖纠错
| 划词

La beauté du paysage compense le manque de confort.

美丽的景色弥补不舒适的感觉。

评价该例句:好评差评指正

La beauté du paysage compense la fatigue de voyage.

美景弥补旅途的劳累。

评价该例句:好评差评指正

Dès que tu commets une faute, trouves le moyen de la récupérer.

记得自己的错误并想办法弥补

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai pas pu aller au cinéma ce mois-ci, mais je vais me rattraper.

我这个月没能看上电影, 可是我会弥补回来的。

评价该例句:好评差评指正

La fragilité des seins est réelle et tout dommage irréversible.

乳房实非常脆弱,一经损伤便无法弥补

评价该例句:好评差评指正

Une erreur qu'il réparera les 27 et 28 mars prochains.

明年3 月27 日至28 日,他将弥补这个缺憾。

评价该例句:好评差评指正

Des succès indispensables pour compenser le recul du marché national.

巨大的成功弥补市场的倒退。

评价该例句:好评差评指正

C est en effet une perte irréparable pour notre pays . .

这对我们的家的是不可弥补的损失。

评价该例句:好评差评指正

Il est peu probable que la modification de ces instruments suffise à combler ces lacunes.

对于这些条议的修改很难弥补有关漏洞。

评价该例句:好评差评指正

La FAO s'emploie à combler les lacunes en la matière.

粮农组织正在进行弥补这一缺陷的工作。

评价该例句:好评差评指正

Il reste des lacunes ainsi que des défis à relever.

在防治艾滋病方面,还需要弥补差距,对付挑战。

评价该例句:好评差评指正

L'État a déjà pris les dispositions voulues pour y remédier.

家已经采取适当措施来弥补这一缺口。

评价该例句:好评差评指正

Les augmentations susmentionnées s'élevaient à un total de 115 000 euros.

弥补上述增加的费用,共需批款115 500欧元。

评价该例句:好评差评指正

C'est un acquis indéniable pour les États et la communauté internationale.

条款草案案文弥补长期以来在际法编纂领域中存在的一项空白。

评价该例句:好评差评指正

On pense que ce site Web contribuera à combler cette lacune.

非殖民化问题网站可能有助于弥补这一报导上的漏洞。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il semble qu'il y ait un fossé, j'essaie de le combler.

当似乎出现僵局时,我尽力弥补差距。

评价该例句:好评差评指正

Cette interdiction est un anachronisme étrange auquel les Maldives doivent remédier en révisant leur Constitution.

这种禁止是一个不可思议的时代错误,马尔代夫应该通过修改《宪法》来进行弥补

评价该例句:好评差评指正

Pour y remédier, des stocks stratégiques devront être distribués à ces missions.

这将意味着提供战略部署储存物资,弥补特遣队所属装备的不足。

评价该例句:好评差评指正

Nous considérons que c'est un préalable pour combler les lacunes institutionnelles existantes.

我们将其视为弥补目前存在的制度差距的先决条件。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ont recours à diverses méthodes pour compenser la perte de main-d'œuvre.

妇女采取不同的策略来弥补损失的劳动力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


充气电抗, 充气度, 充气感受器, 充气固体, 充气救生艇, 充气轮胎, 充气轮胎式压路机, 充气模板, 充气尿道镜, 充气膀胱镜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

On répare des erreurs qu'on a faites pendant des décennies.

我们正在弥补几十年来犯下的错误。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Nous changeons les choses mais il faut rattraper parfois beaucoup de retard.

我们正在改变,但有时我们必须弥补很多积重难返的问题。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Essayez d'y remédier. Demandez autour de vous.

试着去弥补。问问周围的人。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Une RTT, une réduction du temps de travail.

调休假 为弥补工作时间的假期。

评价该例句:好评差评指正
视频短片合集

Pour compenser les pertes humaines de la Seconde Guerre mondiale, l'URSS est allée loin.

弥补二战期间的人口损失,苏联采取极端措

评价该例句:好评差评指正
视频短片合集

C'est pour réparer ce qu'elle considère comme une trahison qu'elle se met à écrire.

弥补认为的背始写作。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Le retard s’était comblé petit à petit.

工程延期逐渐得到弥补

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Mais ce qui est rattrapé par la gourmandise.

它的美味部分弥补这些不足。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Est-ce que la dégustation peut rattraper, quand même?

品尝能否弥补呢?

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Et pour sa peine, l'ATA lui offre un tramway.

弥补他受过的苦,美国运输协会送给他一辆电车。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le mal à réparer était immense, la tâche fort difficile.

需要弥补的损失很大,任务很艰巨。

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

La nuit pour la fête et le temps à rattraper.

欢庆的夜晚,也弥补过去时光。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pas grave, Marc, on se rattrapera sur la préparation de la pâte des croquettes !

没问题, Marc,我们会在准备炸丸子的面团上加以弥补的。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Pour réparer les prodigalités de madame d’Aubrion, il était allé réaliser ses propriétés.

他的产业在安的列斯群岛上,这次是为弥补太太的挥霍,到那边去变卖家产的。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Voulez-vous que je répare ce tort ? demanda Franz.

“要我来替你弥补一下吗?”弗兰兹问道。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et puis, vous savez, une grande fortune fait passer sur bien des choses.

“而且,您知道,在一般人们的眼睛里,一笔大家产是可以弥补一切缺陷的。”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 5. Tu dois continuellement réparer les dégâts.

第五,你必须不断弥补损失。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je me dédommageai facilement de ce retard par d’intéressantes études.

我很容易地通过一些有趣的研究来弥补这次迟误的遗憾。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Il semblerait que GPT l'ait tout simplement inventée.

看起来 GPT 刚刚弥补这一点。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Petite erreur, mais que je rattrape rapidement.

这是小错误,但我很快就弥补

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


崇仰, 崇祯, , 漴漴, , 宠爱, 宠爱<俗>, 宠臣, 宠儿, 宠儿<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接